Английский - русский
Перевод слова Annually
Вариант перевода Ежегодная

Примеры в контексте "Annually - Ежегодная"

Примеры: Annually - Ежегодная
Demand for the evaluation of the GEF project is in the order of 30 annually. Ежегодная потребность в оценке ГЭФ составляет около 30 проектов.
The Committee would expect that by adjusting standards annually to reflect mission realities, more accurate budgeting of anticipated fuel usage would follow. Комитет ожидает, что ежегодная корректировка стандартных норм потребления позволит с большей точностью прогнозировать расходы на топливо при составлении бюджетов.
The capacity of this route has thus been increased annually by approximately 1.7 million tonnes of additional cargo carried by rail. Таким образом, ежегодная пропускная способность этого маршрута возрастает примерно на 1,7 млн. тонн дополнительных грузов, перевозимых по железной дороге.
Their progress in achieving intended results and their contribution to the intercountry programme outputs will be assessed annually. Будет проводиться ежегодная оценка их прогресса в деле получения предполагаемых результатов и их вклада в осуществление межстрановых программ.
Returns on investments averaged over 11 per cent in real terms annually until the end of 1999. До конца 1999 года ежегодная прибыль от инвестиций составляла 11 процентов в реальном выражении.
Reporting annually on such matters cannot reveal real changes from one year to the next. Ежегодная отчетность по таким вопросам не позволяет обнаружить реальные изменения от одного года к другому.
It is envisaged that the Tribunal's caseload will be of more than 100 cases annually. Предполагается, что ежегодная нагрузка Трибунала будет составлять более 100 дел.
Women's NGOs make a visible contribution to combating violence against women; therefore, their activities are supported from the state budget annually. Женские НПО вносят заметный вклад в борьбу с насилием в отношении женщин; в связи с этим обеспечивается ежегодная поддержка их деятельности из государственного бюджета.
The programme which is held annually allows the President to sit in public and answer questions from ordinary citizens. Эта ежегодная программа дает возможность президенту выступить перед общественностью и ответить на вопросы рядовых граждан.
Judges would be obliged to substantiate their decisions, and the Supreme Court would be required to publish all its decisions annually. Судьям будет вменено в обязанность обосновывать свои решения, а от Верховного суда будет требоваться ежегодная публикация всех его постановлений.
Says here it is to be awarded annually, and beyond notoriety it comes with a great deal of money. Тут сказано, что она ежегодная, и помимо славы полагаются ещё и большие деньги.
The current child tax benefit provides monthly tax-free payments to 85 per cent of all Canadian families with children, totally over $5.1 billion annually. В рамках ныне действующей программы налоговых льгот на ребенка 85% всех канадских семей, имеющих детей, получают ежемесячные, не облагаемые налогом пособия, ежегодная сумма которых превышает 5,1 млрд. доллара.
The guideline amount has been at or below 3 percent annually from 1995. С 1995 года предельная ежегодная норма держится на уровне 3% и ниже.
Savings in prevented corrosion after the implementation of the 1994 Protocol on Further Reduction of Sulphur Emissions was estimated at 9 billion United States dollars annually in Europe. После осуществления Протокола о дальнейшем сокращении выбросов серы 1994 года ежегодная экономия затрат, достигаемая в европейских странах благодаря предупреждению коррозии, оценивается в 9 млрд. долл. США.
(e) Evaluating and reporting annually on the progress of the transition. е) Ежегодная оценка достигнутого в процессе перехода прогресса и представление соответствующего доклада.
annually publishes an in-depth study on international competitiveness. Ежегодная публикация углубленного исследования проблем международной конкурентоспособности.
(a) Preparing annually a comprehensive report for the consideration of the General Assembly on developments relating to ocean affairs and the law of the sea; а) ежегодная подготовка для рассмотрения Генеральной Ассамблеей всеобъемлющего доклада о событиях, имеющих отношение к вопросам океана и морскому праву;
In order to maintain real purchasing power, as of 1 January 2008 allowances will be adjusted annually on the basis of the inflation forecast for the following fiscal year. Для сохранения реальной покупательной способности пособий с 1 января 2008 года вводится их регулярная ежегодная индексация в соответствии с прогнозируемым уровнем инфляции на очередной финансовый год.
The Centre's programme of work would continue to be reviewed annually by the Joint Advisory Group, its main intergovernmental policy forum, which was open to members of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and WTO. Ежегодная программа работы Центра будет и далее обсуждаться Объединенной консультативной группой, его главным межправительственным директивным форумом, в работе которого могут принимать участие члены Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) и ВТО.
Accordingly, independent auditors were required to undertake 24 hours of CPD during 2003 and 32 CPD hours annually after that. Так, в 2003 году независимые аудиторы должны были посещать занятия по НПК общей продолжительностью 24 часа, а впоследствии ежегодная продолжительность НПК составила 32 часа.
Exercise of Mission warden plan backed by minimum operating residential security standards; warden database tested annually and implemented in all regions Выполнение плана противопожарной безопасности Миссии с учетом минимальных стандартов безопасности эксплуатации жилых помещений; внедрение и ежегодная проверка противопожарной базы данных во всех регионах
While until now the immigration quota was 0.05% of the permanent population of Estonia annually, by the amendment of the Aliens Act on 14 June 2008 the quota was raised to 0.1% of the permanent population of Estonia. До настоящего времени ежегодная иммиграционная квота составляла 0,05% от общей численности постоянного населения Эстонии, но после вступления в силу 14 июня 2008 года соответствующей поправки к Закону об иностранцах она была увеличена до 0,1%.
is an event held annually since 1999 to celebrate literacy and numeracy achievement. начиная с 1999 года проводится ежегодная Национальная неделя письма и счета, в ходе которой отмечаются успехи в обучении письму и счету.
The Committee noted that the cost-of-living adjustment assumed to apply annually to pension benefits had an impact of around 66 per cent on the funded status of the plan under the base scenario. Комитет отметил, что предполагаемая ежегодная корректировка пенсионных пособий на стоимость жизни вызывает понижение уровня финансового покрытия плана примерно на 66 процентов при использовании базовых параметров.
Coordinate 2 visits to peacekeeping operations by the Military and Police Adviser community annually Ежегодная координация 2 посещений операций по поддержанию мира, проводимых военными советниками и советниками по вопросам, связанным с деятельностью полиции.