Both Houses of the National Assembly will convene two regular sessions for the term of nine months annually. |
Обе палаты Национальной ассамблеи ежегодно проводят две регулярные сессии продолжительностью девять месяцев. |
Similar workshops will be held annually and may also involve representatives of FAO and UNEP regional offices as appropriate. |
Аналогичные семинары будут проходить ежегодно, и на них могут, по мере необходимости, также приглашаться представители региональных отделений ФАО и ЮНЕП. |
UNOPS will review the suitability of its practices annually. |
ЮНОПС будет ежегодно анализировать правильность выбранных им направлений поддержки. |
Support costs for regular resources represent an allocation of $5 million annually from the UNDP biennial support budget. |
Вспомогательные расходы по линии регулярных ресурсов представляют собой ассигнования в размере 5 млн. долл. США, ежегодно выделяемых по двухгодичному бюджету вспомогательных расходов ПРООН. |
Completion rate of balance scorecard targets, annually |
Степень достижения поставленных целевых показателей в учетном табеле, ежегодно |
Effective with the 2012 financial statements the Executive Director will submit financial statements annually in accordance with IPSAS. |
С 2012 года Директор-исполнитель будет представлять финансовые ведомости ежегодно в соответствии с МСУГС. |
The board would draw on the work undertaken by the expert panels and annually compile a maintenance and improvement plan. |
В своей деятельности Совет будет опираться на работу, проводимую группами экспертов, и ежегодно составлять план ведения и совершенствования Справочного руководства. |
OSCE organizes annually the Economic and Environmental Forum, which targets a different major economic and/or environmental security issue each year. |
ОБСЕ ежегодно организует Экономический и экологический форум, который ежегодно рассматривает различные связанные с безопасностью важные экономические и/или экологические вопросы. |
UNITED cherishes this International Day by organizing annually around that date the European-wide Action Week Against Racism. |
ЮНАЙТЕД отмечает этот Международный день, ежегодно проводя в этот период Общеевропейскую неделю борьбы с расизмом. |
The cost-recovery and pricing policy will be revised annually. |
Будет ежегодно проводится пересмотр политики возмещения расходов и установления цен. |
In addition, all Rotary clubs implement at least one local and one international service project annually. |
Кроме того, все клубы «Ротари» ежегодно осуществляют по меньшей мере один местный и один международный проект по оказанию помощи. |
The proportion of women among early-stage HIV-infected patients has increased annually. |
Доля женщин среди впервые выявленных ВИЧ-инфицированных граждан ежегодно увеличивается. |
The percentage of allocation to the Federal Solidarity Fund is established annually by special decision of the Federal Government. |
Доля ассигнований для Федерального фонда солидарности определяется ежегодно специальным решением федерального правительства. |
Refugee status is granted for one year and may be renewed annually. |
Статус беженца предоставляется на один год и продлевается ежегодно. |
The Police Academy in Bucharest allocates annually a number of seats to candidates from the Roma minority. |
Полицейская академия в Бухаресте ежегодно выделяет для зачисления кандидатов из числа рома несколько мест. |
The status of implementation will be reviewed and updated annually. |
Данные о ходе осуществления будут рассматриваться и обновляться ежегодно. |
UN-Habitat, in cooperation with the African Union, has been convening annually a conference for African Ministers responsible for housing and urban development. |
В сотрудничестве с Африканским союзом ООН-Хабитат ежегодно созывает конференцию министров африканских стран по жилищному обеспечению и городскому развитию. |
The subsistence level is fixed annually in the State Budget Act for the year in question. |
Прожиточный минимум ежегодно определяется законом о республиканском бюджете на соответствующий год. |
The General Assembly annually discusses the Second Decade under the item entitled "Indigenous issues". |
Генеральная Ассамблея ежегодно обсуждает вопросы, касающиеся второго Десятилетия, по пункту, озаглавленному «Вопросы коренных народов». |
ASIP, has for many years participated in all the Regional Seminars on Fiscal Policy annually organized by ILPES. |
В течение многих лет АСИП принимала участие во всех региональных семинарах по бюджетно-финансовой политике, которые ежегодно организуются ИЛПЕС. |
The International Day in Support of Victims of Torture is commemorated annually on 26 June at the ICMC Jakarta office. |
В отделении МКМК в Джакарте 26 июня ежегодно отмечается Международный день в поддержку жертв пыток. |
Fuel prices will typically be updated annually in coordination with the Department of Energy. |
Цены на топливо обычно обновляются ежегодно по согласованию с Министерством энергетики. |
Information transmitted annually under paragraph 3 of Article 13 may represent a notification in compliance with Article 3 if transmitted through the designated focal point. |
Информация, ежегодно направляемая в рамках пункта З статьи 13, может представлять собой уведомление в соответствии со статьей 3, если она направляется через назначенный координационный центр. |
The Japanese semiconductor industry has been using less than 5 kilograms of PFOS annually for the etching of high-frequency compound semiconductors and piezoelectric ceramic filters. |
В полупроводниковой промышленности Японии травления высокочастотных составных полупроводников и пьезоэлектрических керамических фильтров используется менее 5 кг ПФОС ежегодно. |
Within the European Union, around 20 - 30 tons of mercury are recovered annually from natural gas. |
В рамках Европейского союза, из природного газа ежегодно извлекают около 2030 тонн ртути. |