Article 206 provides that members of the transparency and social control branch institutions shall establish a coordinating body and elect annually a chairperson. |
В статье 206 Конституции также предусматривается, что представители органов, обеспечивающих транспарентность и социальный контроль, создают свой координационный орган и ежегодно избирают из своей среды председателя этого органа. |
A strategic plan is produced annually for the portfolio jointly with the Adviser. |
Совместно с консультантом ежегодно составляется стратегический план по инвестиционному портфелю. |
The support shall be verified using international guidelines, reported in the international registry under the Convention and updated annually. |
Поддержка проверяется с использованием международных руководящих принципов, указывается в международном реестре согласно Конвенции и ежегодно обновляется. |
All centers are staffed by volunteers and are contacted by an average of 9,000 individuals annually. |
В штате всех центров состоят добровольцы, и ежегодно в них обращаются примерно 9 тыс. человек. |
The Federation annually marks World AIDS Day. |
Федерация ежегодно отмечает Всемирный день борьбы со СПИДом. |
On average, over 80 percent of projects annually are in urban centres. |
В среднем в городских центрах ежегодно осуществляется 80 процентов проектов. |
Since its adoption in 2006, the risk assessment model has been refined annually. |
После того как модель оценки факторов риска была утверждена в 2006 году, в нее ежегодно вносились улучшения. |
This census is completed with a random sample which allows to obtain annually both R&D and innovation indicators. |
Эта перепись дополняется случайной выборкой, которая позволяет ежегодно получать показатели НИОКР и инновационной деятельности. |
The Forum annually brings together some 50 learning chiefs from the entire United Nations system. |
Ежегодно в Форуме принимает участие порядка 50 руководителей различных обучающих структур системы Организации Объединенных Наций в целом. |
The Office is funded from the national budget and reports to the Croatian Parliament annually. |
Уполномоченный, чья деятельность финансируется из национального бюджета, ежегодно представляет доклады хорватскому парламенту. |
University enrolment continues to expand annually with females dominating enrolment, accounting for two-thirds of the total. |
Число студентов университетов возрастает ежегодно, причем главным образом за счет женщин, на которых приходится две трети от общего числа учащихся. |
More than 75 million tonnes of dust and toxic salts enter the atmosphere annually from the Aral Sea. |
Ежегодно в атмосферу с Арала поднимается свыше 75 млн. тонн пыли и ядовитых солей. |
In practice, this information is provided annually. |
На практике эта информация предоставляется ежегодно. |
Consequently, the financial statements of the Fund shall be audited by the Board of Auditors annually, and article 14 requires an amendment. |
В этой связи Комиссия ревизоров будет проверять финансовые ведомости Фонда ежегодно, а статья 14 нуждается в пересмотре. |
It is estimated that one million selective female foetal abortions occur annually in India. |
Согласно расчетам, в Индии ежегодно проводится один миллион выборочных абортов плода женского пола. |
Parental leave payments are adjusted annually in line with changes to the average weekly wage. |
Выплаты по родительскому отпуску ежегодно корректируются в соответствии с изменениями в средней ставке недельной зарплаты. |
The main Correctional center at Rove is being annually inspected by the ICRC (Fiji). |
Главный исправительный центр Роув ежегодно инспектируется Международным комитетом Красного Креста (Фиджи). |
The naturalization rate was still low: only 1 per cent of permanent residents received citizenship annually. |
Уровень натурализации остается низким: ежегодно всего 1% постоянных жителей получают гражданство. |
Ministry of Science and Technology shall annually increase the research works related to gender equality and the women issues. |
Министерство науки и технологий ежегодно расширяет исследовательскую деятельность в области гендерного равенства и женской проблематики. |
The Agency publishes a three-year business plan annually. |
Управление ежегодно публикует трехгодичный план работы. |
This event is held annually on the Sunday closest to the 27th of January. |
Это мероприятие проводится ежегодно в воскресенье, ближайшее к 27 января. |
Moreover, it had a comprehensive resettlement strategy for refugees, under which it accepted some 750 people annually. |
Кроме того, в стране осуществляется комплексная стратегия переселения беженцев, в рамках которой страна ежегодно принимает примерно 750 человек. |
The Government has recently instituted a system whereby OFDI must be declared to the Central Bank annually. |
Недавно правительство создало систему, в соответствии с которой компании должны ежегодно заявлять в Центральный банк о вывозе ПИИ. |
Railway transport traffic safety is analysed annually in Lithuania. |
Ежегодно в Литве проводится анализ эксплуатационной безопасности на железнодорожном транспорте. |
The Trust Fund provides funds annually through an open and competitive process. |
Выделение Целевым фондом средств происходит ежегодно и представляет собой открытый конкурсный процесс. |