In accordance with its mandate, the Forum annually adopts recommendations addressed to the United Nations system and other entities. |
В соответствии со своим мандатом Постоянный форум ежегодно выносит рекомендации в адрес системы Организации Объединенных Наций и других органов. |
The Netherlands reported that research was conducted annually on the efficacy of various alternatives to imprisonment. |
Нидерланды сообщили, что ежегодно проводится исследование по вопросу об эффективности применения различных альтернатив тюремному заключению. |
Ministries of Transport in a few EECCA countries collect and report data to UNECE annually. |
Министерства транспорта нескольких стран ВЕКЦА ежегодно собирают данные и представляют их ЕЭК ООН. |
If so, please estimate the number and total amounts of informal money remittances in and outside Indonesia annually. |
Если да, то просьба указать приблизительное число и общий объем переводов денежных средств, которые ежегодно осуществляются в Индонезию и из страны по неофициальным каналам. |
Today, it is a central venue for multilateral diplomacy, hosting some 9,000 meetings annually. |
Сегодня Дворец Наций - одно из главных мест проведения многосторонних дипломатических встреч, где ежегодно проходит около 9000 заседаний. |
The Committee shall, inter alia, determine annually the number of permits for transit traffic on the basis of requirements of carriers. |
Комитет, в частности, ежегодно определяет количество разрешений для транзитных перевозок на основе потребностей перевозчиков. |
It has been estimated that 6,250 kg of endrin were used annually in the United States before 1983. |
Согласно оценкам, до 1983 года в США ежегодно использовалось 6250 кг эндрина. |
At the regional level, governments require electricity producers to meet a certain renewable energy quota, which is adjusted annually. |
На региональном уровне органы правления требуют от производителей электричества соблюдать определенную квоту на использование возобновляемой энергии, которая ежегодно корректируется. |
Furthermore, the overall publishing programme of the Division is praised in General Assembly resolutions annually. |
Кроме того, в резолюциях Генеральной Ассамблеи ежегодно дается положительная оценка общей программе публикаций Отдела. |
This initiative also requires each school to prepare a plan for success that is updated annually. |
Эта инициатива также обязывает каждую школу готовить план по достижению успеха, который ежегодно обновляется. |
The monthly amount of the assistance is set annually by Parliament when it adopts the Budget Act. |
Месячный размер помощи ежегодно устанавливается парламентом при принятии Закона о бюджете. |
The Association covering more than 100 suppliers of general culture received almost 400 million HUF of subsidy annually. |
Этот сектор, охватывающий свыше 100 учреждений общей культуры, получает ежегодно субсидии на сумму почти в 400 млн. венг. форинтов. |
From 1999 on, annually two ministerial meetings are organized. |
С 1999 года ежегодно проводятся два совещания на уровне министров. |
These surveys were conducted annually until 2004, when the cycle changed to quarterly. |
До 2004 года эти обследования проводились ежегодно, а в последующем - ежеквартально. |
On average 50 such scientific gatherings take place annually. |
Ежегодно в среднем проходит около 50 таких мероприятий. |
About 550 applications for participation in international conferences are submitted annually by the academic staff to the Ministry. |
Ежегодно в министерство поступает около 550 заявок на участие в международных конференциях. |
Statistics Finland has annually seconded two to four employees to Eurostat for traineeship periods of five months. |
Ежегодно Статистическое управление Финляндии направляет от двух до четырех сотрудников в Евростат на пятимесячную стажировку. |
Personal work performances are assessed annually in personal appraisal discussions between supervisors and subordinates. |
Личные трудовые показатели ежегодно оцениваются в ходе аттестации, которая проводится с подчиненными их непосредственными руководителями. |
The executive's performance is reviewed annually by the senior executive committee and consideration for rotation is discussed. |
Результаты работы руководителя ежегодно рассматриваются Комитетом старших должностных лиц; также обсуждаются возможности его ротации. |
By now, however, all variables are produced annually and no "census statistics" is published for 2005. |
Однако к настоящему времени все переменные оцениваются ежегодно, и за 2005 год никаких "статистических данных переписи" не опубликовано. |
The Bulgarian CPI is an annually chained Laspeyres index. |
Болгарский ИПЦ представляет собой ежегодно рассчитываемый цепной индекс Ласпейреса. |
The chaining index with annually updated weights has been in effect as an alternative index since 1975. |
Цепной индекс с ежегодно обновляемыми весами используется в качестве альтернативного индекса с 1975 года. |
Periodicity: The majority of indicators are updated annually although these updates sometimes depend on the availability of the data and source. |
Большинство показателей обновляются ежегодно, хотя иногда такие обновления зависят от наличия данных и источника. |
These should be filled with the Commissioner of Insurance annually. |
Эти ведомости должны ежегодно представляться Уполномоченному по страхованию. |
All industrial installations renew these plans annually, and the Department of Emergency Situations verifies them. |
На всех промышленных объектах проводится ежегодно обновление этих планов, а Департамент чрезвычайных ситуаций проверяет их наличие. |