Английский - русский
Перевод слова Annually
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annually - Ежегодно"

Примеры: Annually - Ежегодно
It was noted that even a very low currency transaction tax would yield billions of dollars annually. Было отмечено, что даже весьма низкий налог на валютные операции позволит ежегодно получать миллиарды долларов.
Another tragic phenomenon in our country is the abandonment of newborn babies, 350 of whom are abandoned annually. Еще одним негативным явлением, наблюдаемым в нашей стране, является практика оставления новорожденных детей: ежегодно брошенными оказываются 350 детей.
In the register-based method all data are produced annually and published at all area levels, small areas included. В соответствии с регистровым методом все данные рассчитываются ежегодно и публикуются по всем территориальным уровням, включая уровень малых районов.
A National Folk Singing Festival, together with a series of ballad evenings, are held annually. Ежегодно проводится национальный фестиваль народной песни одновременно с циклом вечеров, посвященных балладам.
CWS has commemorated World AIDS Day annually in a number of ways. "Всемирный день борьбы со СПИДом" ежегодно отмечается ВСЦ; при этом проводится ряд различных мероприятий.
An estimated $300 million annually will provide drugs for malaria, tuberculosis and HIV/AIDS, including paediatric drugs. Ежегодно примерно 300 млн. долл. США будет предоставляться для закупки лекарств от малярии, туберкулеза и ВИЧ/СПИДа, включая детские лекарства.
It was agreed that this consultation meeting would be held annually. Было принято решение проводить такие консультационные совещания ежегодно.
The public old-age pension is adjusted annually, on the basis of the trend in wages in the private sector. Государственная пенсия по старости ежегодно корректируется с учетом динамики заработной платы в частном секторе.
Countries, Collaborative Partnership on Forests members and major groups report to the Forum annually. Страны, члены Партнерства на основе сотрудничества по лесам и основные группы представляют доклады Форуму ежегодно.
Members are asked to submit data annually on their national production, trade, supply, stocks, consumption and prices of tropical timber. Странам-членам предлагается ежегодно представлять данные в отношении объемов производства, торговли, поставок, запасов, потребления тропической древесины и цен на нее на национальном уровне.
This survey has been conducted annually since 2000. Данное обследование проводится ежегодно начиная с 2000 года.
It is estimated that the number of people trafficked globally across international borders is between 600,000 and 800,000 annually. Согласно оценкам, число людей, незаконно перевозимых через международные границы по всему миру, ежегодно колеблется между 600000 и 800000.
The survey is conducted and published annually under title of "Internet User Profile Survey". Это обследование проводится ежегодно, а его данные публикуются под названием "Обследование характеристик Интернет-пользователей".
The General Assembly considered the item annually at its thirty-sixth to forty-third sessions, and biennially thereafter. В период между своими тридцать шестой и сорок третьей сессиями Ассамблея рассматривала этот пункт ежегодно, а затем на двухгодичной основе.
The special child allowance is DKr 9,720 annually per child as of 1 January 2001. С 1 января 2001 года величина специального пособия на детей составила 9720 датских крон на ребенка ежегодно.
Total available funds were typically ₤100 million annually during the period under review. В течение рассматриваемого периода общая сумма средств составляла ежегодно порядка 100 млн. фунтов стерлингов.
ANBERD is produced both annually electronically and in hard copy. АНБЕРД выпускается ежегодно в электронной форме и в напечатанном виде.
The survey was then redesigned and administered annually at the enterprise level. После пересмотра программы данное обследование проводилось ежегодно на уровне предприятий.
The statistics were derived from the tables issued annually by the secretariat of the Consultative Committee on Administrative Questions. Эти данные почерпнуты из статистических таблиц, ежегодно публикуемых секретариатом Консультативного комитета по административным вопросам (ККАВ).
For these purposes, during the reporting period, the Ministry has been annually spending approximately 1.8 million Georgian Lari. На эти цели в течение отчетного периода Министерство ежегодно тратило около 1,8 млн. грузинских лари.
More than 5,500 participants are now benefiting from UNITAR's training and capacity-building activities annually. Мероприятиями ЮНИТАР в области подготовки кадров и наращивания потенциала ежегодно охвачено более 5500 участников.
Under the UNFPA Financial Regulations and Rules, the external auditors of the executing agencies concerned are required to audit these statements annually. В соответствии с Финансовыми правилами и положениями ЮНФПА эти ведомости должны ежегодно проверяться внешними ревизорами соответствующих учреждений-исполнителей.
Moreover, a survey conducted annually will monitor disease trends and risk factors over time. Кроме того, благодаря ежегодно проводимому обследованию будет осуществляться контроль за тенденциями заболеваний и факторами риска за определенный период времени19.
The CCAMLR Scientific Committee and the Commission itself annually reviewed implementation of those measures. Научный комитет ККАМЛР и сама Комиссия ежегодно рассматривают вопрос об осуществлении этих мер.
In 1985, the territorial Government set quotas to regulate the number of foreigners entering the Territory annually to work. В 1985 году территориальное правительство установило квоты в целях регулирования числа иностранных рабочих, которые ежегодно въезжают в территорию.