Английский - русский
Перевод слова Annually
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annually - Ежегодно"

Примеры: Annually - Ежегодно
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization invites donors to the meetings of the Intergovernmental Council of the International Programme for the Development of Communication which are held annually. Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры приглашает доноров на ежегодно проводимые сессии Межправительственного совета Международной программы развития коммуникации.
Pursuant to the Statute, the members of the Seabed Disputes Chamber are selected every three years while the Chamber of Summary Procedure is constituted annually. Во исполнение Статута члены Камеры по спорам, касающимся морского дна, собираются каждые три года, а Камера упрощенного производства формируется ежегодно.
The permanent Working Group on Cooperation in Antarctica of IHO has reported annually to the Antarctic Treaty Consultative Meetings since its establishment in 1992. Со времени своего создания в 1992 году Постоянная рабочая группа МГО по сотрудничеству в Антарктике ежегодно представляла свои доклады на консультативные совещания по Договору об Антарктике.
Consideration of review procedures includes the review of the inventory data submitted annually by Parties; Обсуждение процедур рассмотрения включает рассмотрение кадастровых данных, представляемых ежегодно Сторонами;
His Government had contributed annually to the IDF in support of UNIDO projects; for 1998, it would make a contribution of $250,000. Его правительство ежегодно выплачивает взнос в ФПР, предназначенный для поддержки проектов ЮНИДО; в 1998 году этот взнос составит 250000 долларов.
ECLAC published a directory of national organizations dealing with programmes and policies on women in Latin America and the Caribbean, to be updated annually. ЭКЛАК опубликовала указатель национальных организаций, занимающихся программами и стратегиями в интересах женщин в Латинской Америке и Карибском бассейне, и этот указатель будет ежегодно обновляться.
National authorities estimate the total area under illicit opium poppy cultivation to be close to 2,000 hectares, capable of producing about 30 tons of opium annually. По оценкам национальных властей, общая площадь незаконного возделывания опийного мака достигает 2000 гектаров, что позволяет ежегодно производить примерно 30 тонн опия.
In the Czech Republic, some 200 projects peformed by environmental NGOs are funded annually from the State budget on the basis of open tendering procedures. В Чешской Республике природоохранными НПО осуществляется 200 проектов, ежегодно финансируемых из государственного бюджета на основе процедур открытых торгов.
Under a voluntary mechanism, which need not imply aggregate emission limitations for developing countries, tens of billions of dollars could be saved annually by 2010. В рамках добровольного механизма, в соответствии с которым не обязательно предусматривать общие ограничения по количеству выбрасываемых вредных веществ для развивающихся стран, к 2010 году можно было бы экономить ежегодно десятки миллиардов долларов.
The Special Rapporteur will continue to collect information for the report which she will submit annually to the Sub-Commission and to the Commission on Human Rights. Специальный докладчик должна продолжать свою работу по сбору информации для целей подготовки доклада, которую она будет ежегодно представлять Подкомиссии и Комиссии.
(c) To circulate annually the reports on military expenditures as received from Member States; с) ежегодно распространять доклады о военных расходах, полученные от государств-членов;
Services to the public continue to be among the most visible, direct and immediate means at the Department's disposal, currently reaching over 600,000 people annually. Оказание услуг общественности по-прежнему является наиболее заметным, непосредственным и прямым средством работы Департамента, который в настоящее время обслуживает свыше 600000 человек ежегодно.
Support was expressed for specialization, and it was suggested that experts should identify annually the area in which they wished to specialize. Была выражена поддержка специализации и предложено, чтобы эксперты ежегодно определяли область, в какой они хотели бы специализироваться.
Private savings, largely reflecting cyclical developments, also reversed its decline in 1992 and rose annually between 1992 and 1994. Частные сбережения, в целом отражающие цикличность экономического развития, также перестали сокращаться в 1992 году и ежегодно возрастали в период с 1992 года по 1994 год.
In this context, they announced the "Andrew Gray Memorial Award" to be given annually to young indigenous activists and researchers. В связи с этим они объявили об учреждении "Премии памяти Эндрю Грея", которая будет ежегодно присуждаться молодым активистам и исследователям из числа коренных народов.
The Board welcomes UNITAR's plans to raise $1 million annually in voluntary contributions to the Fund through fund-raising meetings at ambassadorial level within regions. Комиссия приветствует планы ЮНИТАР ежегодно привлекать 1 млн. долл. США в виде добровольных взносов в Фонд путем проведения встреч по сбору средств на уровне послов в пределах регионов.
The Centre's annual programme of work and budget would be reviewed and approved annually by both the General Assembly and the governing body of WTO. Годовые программа работы и бюджет Центра будут ежегодно рассматриваться и утверждаться как Генеральной Ассамблеей, так и руководящим органом ВТО.
The Sub-Commission also decided to review annually the progress in international cooperation towards the implementation of the right to development in the context of human rights and the Decade. Подкомиссия постановила также ежегодно проводить обзор хода международного сотрудничества в деле осуществления права на развитие в контексте прав человека и Десятилетия.
At the twelfth session of the Working Group, it was recommended that the International Day of the World's Indigenous People be observed annually on 9 August. На двенадцатой сессии Рабочей группы было рекомендовано, чтобы Международный день коренных народов мира ежегодно отмечался 9 августа.
The integrated presentation is prepared annually, according to the following timetable: Комплексное представление подготавливается ежегодно в соответствии со следующим графиком:
This would provide temporary assistance, equivalent to two or three additional secretaries for 12 months annually, as well as related overtime costs. Это позволит привлекать ежегодно временный персонал численностью два-три дополнительных секретаря на срок в 12 месяцев, а также покрывать соответствующие расходы на оплату сверхурочных.
An estimated 500 such reports and analyses are prepared annually; Ежегодно готовится порядка 500 таких оперативных сводок и справок;
The Evaluation and Oversight Unit prepares annually a UNEP evaluation report. Ежегодно Группа оценки и надзора подготавливает доклад ЮНЕП по результатам оценки.
The Committee on Water Resources and the Technical Committee hold their sessions annually, while the other Committees convene their sessions biennially. Комитет по водным ресурсам и Технический комитет проводят свои заседания ежегодно, а другие комитеты - раз в два года.
The new status means that the Housing Ministry will pay NIS 400,000 annually in private security services for protecting the residents of the neighbourhood. Этот новый статус означает, что министерство жилья будет ежегодно выплачивать 400000 шекелей на оплату услуг частных служб безопасности по охране жителей этого квартала.