Английский - русский
Перевод слова Annually
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annually - Ежегодно"

Примеры: Annually - Ежегодно
According to a statistical survey conducted in 1999, 69 % of women and 61 % of men over 15 years of age used library services annually. Согласно статистическому обследованию 1999 года, ежегодно услугами библиотек пользуются 69 процентов женщин и 61 процент мужчин в возрасте старше 15 лет.
On average, the Board receives from three to five appeals annually, plus one or two requests for suspension of action. В среднем в Совет поступает ежегодно три-пять апелляций, а также одна-две просьбы о приостановлении действия решений.
Worldwide, $839 billion is spent annually on military expenditures, while official development assistance amounts to only $51 billion a year. В мире на военные цели ежегодно расходуется 839 млрд. долл. США в год.
In Bangladesh, exports of prawns generate about $320 million annually, almost one tenth of the country's total foreign exchange earnings. В Бангладеш экспорт креветок ежегодно приносит около 320 млн. долл. США - почти десятую часть от общего объема валютных поступлений страны.
The Board receives some 60 to 70 appeal cases annually, about 20 per cent of which are from UNDP and UNICEF. В Совет ежегодно подается примерно 60 - 70 апелляций, из них около 20 процентов - от сотрудников ПРООН и ЮНИСЕФ.
Implementation of the Committee's recommendation will allow it to consider the reports of 48 States parties annually, which would have significant impact on the current backlog of reports to be reviewed. Выполнение рекомендации Комитета позволит ему рассматривать ежегодно доклады 48 государств-участников, что приведет к существенному уменьшению имеющегося на сегодняшний день количества докладов, подлежащих рассмотрению.
Seabirds are also taken in drift-net fisheries, with estimates of over 1 million seabirds killed annually in the early 1990s. Морские птицы попадают также в дрифтерные сети - в начале 90х годов, согласно оценкам, ежегодно погибало свыше миллиона морских птиц.
Mission records constitute 44% of records accessioned by the Archives and Records Management Section annually from all Secretariat offices. На отчетность миссий приходится 44 процента всей документации, поступающей ежегодно в Секцию ведения архивов и документации из всех подразделений Секретариата.
The United States was working with immigrant groups, developing countries and its G-8 partners to reduce the transaction costs of remittances, which totalled about $100 million annually. Соединенные Штаты работают с группами иммигрантов, развивающимися странами и своими партнерами по «большой восьмерке» с целью сокращения операционных расходов по переводу денежных средств, которые в общей сложности ежегодно составляют порядка 100 млн. долл. США.
Through international organizations and non-governmental organizations, her Government spent between $50-$70 million annually on refugee programmes addressing health, nutrition, sanitation and gender-based violence. В рамках международных и неправительственных организаций ее правительство ежегодно тратит 50 - 70 млн. долларов США на программы беженцев, касающиеся охраны здоровья, питания, обеспечения санитарно-гигиенических условий и гендерного насилия.
For the past five years, her country had committed over $150 million annually to microenterprise development through loans, training and technical assistance. В последние пять лет ее страна выделяла ежегодно свыше 150 млн. долл. США на развитие небольших предприятий на основе кредитования, профессиональной подготовки и оказания технической помощи.
It has been estimated that delays at major border posts in Southern Africa cost the region in the range of $48 million annually. По оценкам, простой на крупных пограничных пропускных пунктах в южной части Африки ежегодно обходится региону в 48 млн. долларов.
All countries have Integrated Monitoring and Evaluation Plans, which are updated during MTR processes and, in some countries, annually. Все страны располагают комплексными планами контроля и оценки, которые обновляются в ходе ССО, а в некоторых странах - ежегодно.
Of the more than 400 incidents occurring annually worldwide, almost half of the incidents are concentrated in Asia. Из более чем 400 случаев, ежегодно регистрируемых во всем мире, почти половина инцидентов происходит в Азии.
The public libraries of Finland have a collection of 37 million books, supplemented annually by 1.6 million books. Государственные библиотеки Финляндии насчитывают 37 миллионов книг, и их запас ежегодно пополняется на 1,6 миллиона книг.
Each centre organizes between three and five training sessions annually, in collaboration with national Governments, various United Nations agencies and programmes, international associations of elected representatives and private companies. Ежегодно каждый центр организует три-пять учебных сессий в сотрудничестве с национальными правительствами, различными учреждениями и программами Организации Объединенных Наций, международными ассоциациями избранных представителей и частными компаниями.
We also welcome recent additional measures taken to rationalize the internal functioning of the Court and to increase the number of judgments rendered annually. Приветствуем предпринятые в последнее время дополнительные меры, направленные на рационализацию внутреннего функционирования Суда и увеличения числа ежегодно выносимых решений.
Update annually its inventory of relevant activities, mechanisms and institutions of international, regional and subregional organizations. ежегодно обновлять свой перечень соответствующих мероприятий, механизмов и учреждений международных, региональных и субрегиональных организаций;
Remittances from people in the United States to Cuba have been estimated at close to $1 billion annually. Денежные средства, которые ежегодно перечисляются народом Соединенных Штатов Кубе, измеряются суммой, приблизительно равной 1 млрд. долл. США.
A total of LTL 150,000 are allocated annually from the State and municipal budgets of Lithuania for the implementation of the measures provided for in the programme. На осуществление мероприятий, предусмотренных в этой программе, из государственного и муниципальных бюджетов Литвы ежегодно выделяется 150000 литов.
Each High Contracting Party to this Protocol shall update declarations annually, covering the last calendar year, and provide a report to the Depositary no later than 30 April of each year. Каждая Высокая Договаривающаяся Сторона настоящего Протокола ежегодно обновляет объявления, охватывая последний календарный год, и представляет доклад депозитарию не позднее чем 30 апреля каждого года.
UNICEF contributes annually to the support of this web site and has established links with its own evaluation web site. ЮНИСЕФ ежегодно вносит свой вклад в обслуживание этого веб-сайта и разместил на нем ссылки на свой собственный веб-сайт, посвященный проведению оценок.
The Working Group on Effects reviews results annually, ensures that they are communicated effectively and agrees on its future programme of work. Рабочая группа по воздействию ежегодно осуществляет обзор достигнутых результатов, обеспечивает их эффективное представление и согласовывает свою будущую программу работы.
The value of certified cultural property donated or sold to Canadian public institutions under these tax incentives totals over 100 million dollars annually. Ежегодно сумма этих налоговых скидок в отношении сертифицированных культурных ценностей, передаваемых или продаваемых канадским государственным учреждениям, составляет свыше 100 млн. долларов.
The Community Youth Network will avail of $2.8 million annually to develop an array of services for youth living in, or at risk of, poverty. Ежегодно общинной молодежной сети будет выделяться 2,8 млн. долл. с целью предоставления широкого диапазона услуг молодежи, живущей в условиях нищеты или сталкивающейся с обстоятельствами, которые могут привести к нищете.