Английский - русский
Перевод слова Annually
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annually - Ежегодно"

Примеры: Annually - Ежегодно
Since 1987 this innovative system has been applied annually all over the country to acquire agricultural statistics aggregated at regional levels. С 1987 года эта новаторская система ежегодно применяется по всей стране для сбора статистических данных по сельскому хозяйству, агрегируемых на областном и общенациональном уровнях.
Resources from the State budget are apportioned annually for financing ethnic culture societies. Средства из государственного бюджета ежегодно направляются на финансирование этнических обществ культуры.
Since 1990, more than 600,000 units have been constructed annually. С 1990 года ежегодно строится более 600 тыс. единиц жилья.
Pursuant to this programme, all medical establishments are obliged to conduct annually wide inoculation campaigns. Согласно этой программе, все медицинские учреждения обязаны ежегодно проводить широкие кампании прививок.
In paragraph 14, the words "and continue to hold one session annually" had been deleted. В пункте 14 слова "и ежегодно проводить одну сессию" следует исключить.
It must be remembered, however, that JIU was also responsible to the other participating organizations, which considered the item annually. Однако следует помнить о том, что ОИГ отчитывается и перед другими участвующими организациями, которые рассматривают этот пункт повестки дня ежегодно.
Indeed, WHO has estimated that more than 70,000 women die annually as a result of complications arising from unsafe abortion. Согласно оценкам ВОЗ, более 70000 женщин ежегодно погибают из-за осложнений, являющихся следствием проведения аборта в неадекватных условиях.
Trade-in services meeting (annually, with OECD) Совещание по торговле услугами (ежегодно, совместно с ОЭСР)
This allocation has been increased annually and the budget for 1995 was 15,000,000 NIS. Размер ассигнований ежегодно увеличивался и в 1995 году составил 15000000 новых шекелей.
In addition, many activities are held annually in Cameroon on Human Rights Day (10 December). С другой стороны, в Камеруне ежегодно отмечается День прав человека (10 декабря), в ходе которого проводятся многочисленные мероприятия.
According to its guidelines, the programme will support at least one film production in Sami annually. В соответствии с руководящими принципами этой программы ежегодно будет финансироваться производство как минимум одного фильма на саами.
Responsibility for implementing the recommendations is shared between the Commonwealth and state and territory governments with each jurisdiction reporting annually on implementation. Ответственность за претворение этих рекомендаций в жизнь возложена на правительства федерации, штатов и территорий, каждое из которых ежегодно отчитывается о ходе этого процесса.
As staff are on standby on the emergency roster for six months, there are two WEM/ERTs annually. Поскольку сотрудники включаются в резервный реестр сроком на шесть месяцев, ежегодно проводятся два РСКЧ/ГРЧС.
If the Commission met annually, a more selective use of inter-sessional meetings might be appropriate. Если сессии Комиссии будут проводиться ежегодно, то в таком случае к проведению межсессионных заседаний, вероятно, будет целесообразно применять более избирательный подход.
In addition, ESCAP initiated Consultative Meetings among Executive Heads of subregional organizations, which now take place annually. Кроме того, ЭСКАТО выдвинуло инициативу о проведении консультативных совещаний руководителей субрегиональных организаций, которые сейчас ежегодно проводятся.
Let me give only two examples from some 1000 assistance projects implemented annually by the IAEA. Я хочу привести лишь два примера из примерно 1000 мероприятий, ежегодно осуществляемых МАГАТЭ в целях оказания помощи.
Adjustments to the shares of Member States in the retained surpluses would be made annually. Корректировка долей государств-членов в удержанных остатках будет производиться ежегодно.
Heretofore, the General Fund budget has not allowed for the rehabilitation of more than 0.5 per cent of shelters annually. Бюджет Общего фонда позволял ежегодно ремонтировать или восстанавливать не более 0,5 процента жилищ.
Ukraine annually submits the required data in the spirit of the Convention's improved confidence-building measures. В целях соблюдения усовершенствованных мер по укреплению доверия, предусмотренных Конвенцией, Украина ежегодно представляет необходимые данные.
The Special Rapporteur received information indicating that a very large number of death sentences were passed and carried out annually in Kazakstan. Специальный докладчик получил информацию, указывающую, что в Казахстане ежегодно выносится и приводится в исполнение большое число смертных приговоров.
The electoral register is compiled annually by electoral registration offices in each constituency. Список избирателей составляется ежегодно регистраторами в каждом избирательном округе.
In this regard, the Chairman of the group of regional commissions could address the Council annually. Для этого Председатель группы региональных комиссий мог бы ежегодно выступать в Совете.
We welcomed the series of Middle East/North African economic summits that were held annually for the past three years. Мы приветствовали серию экономических встреч на высшем уровне стран Ближнего Востока/Северной Африки, которые проводятся ежегодно на протяжении последних трех лет.
It should be borne in mind that the reports of the Office of Internal Oversight Services were considered annually. Следует учитывать, что доклады Управления служб внутреннего надзора рассматриваются ежегодно.
The Special Rapporteur on the human rights situation in Myanmar has also been received annually since 1992. Начиная с 1992 года Мьянма ежегодно принимает также Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Мьянме.