Английский - русский
Перевод слова Annually
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annually - Ежегодно"

Примеры: Annually - Ежегодно
For example, it is estimated that irrigation subsidies in the United States amount to approximately US$ 1 billion annually. Например, по оценкам, субсидии на цели ирригации в Соединенных Штатах ежегодно составляют приблизительно 1 млрд. долл. США.
He recalled that information campaigns to encourage members of minorities to put their names on electoral registers were organized annually for under-represented groups. С€другой стороны, г-н Хед напоминает, что ежегодно для недопредставленных групп организуются разъяснительные кампании с целью побудить представителей меньшинств внести себя в избирательные списки.
Some 10,000 copies are distributed annually, at business information seminars, to companies requesting market advice, and through United Nations agencies. Ежегодно распространяются приблизительно 10000 экземпляров этого руководства - на информационных семинарах для деловых кругов среди компаний, стремящихся получить консультации о состоянии рынка, и через учреждения Организации Объединенных Наций.
The workforces discuss the collective agreements annually and clear-cut conditions are laid down governing the relationships between trade unions and employers. В трудовых коллективах ежегодно обсуждаются коллективные договоры, где четко оговариваются условия взаимоотношений между профсоюзами и работодателями.
In all this, Japan annually uses some 3,000 tons of nuclear materials. Ежегодно Япония использует в целом около 3000 т ядерных материалов.
The United Nations decided to observe annually 21 March, commonly known as Sharpeville Day. Организация Объединенных Наций приняла решение ежегодно отмечать 21 марта под общеизвестным названием Дня Шарпевилля.
The Assembly has considered the question annually since then. Впоследствии Ассамблея ежегодно рассматривала этот вопрос.
The Executive Body annually considers the priority of the EMEP activities. Исполнительный орган ежегодно рассматривает приоритетность мероприятий ЕМЕП.
The Committee is elected every three years and meets four to five times annually. Комитет избирается раз в три года и проводит четыре-пять совещаний ежегодно.
He does so annually to the General Assembly. Он ежегодно представляет их Генеральной Ассамблее.
The Business Register has been updated annually since 1997. Начиная с 1997 года Бизнес Регистр ежегодно актуализируется.
The synthesis and assessment will be carried out annually by the secretariat, with the possible assistance of nominated experts. Обобщение и оценка будут проводиться ежегодно секретариатом при возможном содействии назначенных экспертов.
Two meetings of the Bureau are envisaged annually. Ежегодно предусматривается проведение двух совещаний Бюро.
The plant produced 10,000 tons of polycarbide construction material annually. На этом предприятии ежегодно производится 10000 тонн поликарбонатов.
The rapidity of this progression means that there is a loss of 6 million hectares annually. Темпы расширения этого процесса таковы, что ежегодно теряется 6 млн. гектаров земли.
The Government reviewed the need for derogation annually before asking Parliament to renew emergency legislation. Правительство ежегодно рассматривает необходимость сохранения режима отступлений перед тем, как просить парламент продлить действие чрезвычайного положения.
Following the implementation of NEEDS, in the past two years our agricultural production has grown by about 7 per cent annually. По мере внедрения Стратегии за последние два года объем производства сельскохозяйственной продукции рос примерно на 7 процентов ежегодно.
The Commission on Narcotic Drugs considers the reports of its subsidiary bodies annually. Доклады вспомогательных органов ежегодно рассматриваются Комиссией по наркотическим средствам.
Over a hundred such complaints are received annually, concerning a wide variety of subjects. Ежегодно поступает более ста таких жалоб по широкому кругу вопросов.
They annually publish a volume of Jurisprudence on matters concerning refugees and asylum seekers, including women's issues. Ежегодно они издают сборник правовых норм в отношении беженцев и ищущих убежище также с учетом проблем женщин.
The scheme would be assessed annually, so as to reflect the actual export interests of LDCs in Africa. Схема будет ежегодно пересматриваться с целью учета практических интересов африканских НРС в области экспорта.
Under the programme, a six-month training course at the postgraduate level is organized annually with the financial support of the Government of Iceland. В рамках программы ежегодно организуется шестимесячный учебный курс для выпускников ученых заведений при финансовой поддержке правительства Исландии.
A macroeconomic analysis of the countries is conducted annually in the Economic and Social Survey for Asia and the Pacific. Макроэкономический анализ этих государств ежегодно проводится в рамках осуществления Обзора экономического и социального положения стран Азиатско-Тихоокеанского региона.
Since 1996, International Training Programmes for Competition Policies have been held annually in the Republic of Korea. С 1996 года в Республике Корее ежегодно проводится Международная учебная программа по вопросам политики в области конкуренции.
It is near to impossible for an SME in a developing country to pay US$ 55 annually for a certificate. МСП в развивающейся стране практически не в состоянии платить ежегодно 55 долл. США за сертификат.