| In Germany alone, it accounts for over 300,000 tonnes annually. | Только в Германии их количество ежегодно составляет более 300000 тонн. |
| (e) Urban air pollution kills about 800,000 people annually. | ё) загрязнение воздуха в городах ежегодно приводит к гибели около 800000 человек. |
| This process will be implemented annually until 2013. | Это процесс будет осуществляться ежегодно вплоть до 2013 года. |
| The secretariat shall annually compile the supplementary information mentioned in paragraphs to 25 above. | Секретариат ежегодно осуществляет компиляцию дополнительной информации, упомянутой в пунктах 23-25 выше. |
| Figure 3 shows the distribution, by host country, of CERS expected to be generated annually from presently registered project activities. | На рис. 3 показано распределение в разбивке по странам осуществления проектов ССВ, которые, как ожидается, будут ежегодно создаваться в ходе зарегистрированных на сегодняшний день видов деятельности по проектам. |
| The largest of these, the multilateral funds, constitute nearly 50 per cent of the resources available annually. | Свыше 50 процентов ежегодно выделяемых ресурсов приходится на долю самого крупного источника, а именно многосторонних фондов. |
| The cost of the lease would be adjusted annually on the basis of the Swiss consumer price index. | Стоимость аренды будет корректироваться ежегодно на основе швейцарского индекса потребительских цен. |
| Verifications of agreements as well as assets on loan are conducted annually. | Ежегодно проводится проверка хода выполнения соглашений и состояния временно переданного имущества. |
| Aviation quality inspections and assessments are conducted annually by the Mission, as well as by United Nations Headquarters. | Проверки качества и оценки авиационных услуг ежегодно проводятся Миссией и Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций. |
| The firearm licence expires at the end of each year and is renewable annually. | Разрешение на огнестрельное оружие истекает в конце каждого года и возобновляется ежегодно. |
| The Council usually meets in June and November annually. | Совет обычно проводит свои сессии ежегодно в июне и ноябре. |
| The Commission has annually adopted resolutions in that regard. | Комиссия ежегодно принимала резолюции по этому вопросу. |
| The Police Academy in Bucharest allocates annually a number of seats to candidates from the Roma minority. | Ежегодно в полицейской академии Бухареста выделяется ряд мест для кандидатов из народности рома. |
| Since 2006, all Annex I Parties have submitted their CRF tables annually. | С 2006 года все Стороны, включенные в приложение I, ежегодно представляли свои таблицы ОФД. |
| The United Kingdom and France also annually publish figures for their civil holdings of highly-enriched uranium in a similar format to that for plutonium. | Соединенное Королевство и Франция также ежегодно публикуют сведения о своих гражданских запасах НОУ - по аналогии с форматом для плутония. |
| The bids received from the company reaffirmed that the payment would be made annually. | В заявках, полученных от компаний, подтверждалось, что оплата будет осуществляться ежегодно. |
| She wondered whether the Government gathered such data annually. | Она спрашивает, собирает ли правительство такие данные ежегодно. |
| Local antidiscrimination bureaus receive about 450 complaints annually on this subject. | Антидискриминационные бюро на местах ежегодно получают порядка 450 жалоб, связанных с дискриминацией10. |
| Guatemala regularly joined the consensus on a resolution on the topic submitted annually. | В этой связи Гватемала присоединилась к консенсусу, который сформировался в отношении ежегодно представлявшейся резолюции по этому вопросу. |
| All of those bodies reported to Parliament annually. | Все названные органы ежегодно представляют свои доклады парламенту. |
| Governing Bodies should inform LEAs annually of the pattern and frequency of any incidents. | Руководящие органы должны ежегодно информировать МОО о характере и частоте всех происходящих инцидентов. |
| Traditionally, the GBG was published annually and made available for a fee. | По традиции ОРДП публикуется ежегодно и распространяется за определенную плату. |
| Thus about 100 million empty gas cylinders travel on Europe's roads annually. | Таким образом, ежегодно по европейским автодорогам перевозятся около 100 миллионов порожних газовых баллонов. |
| The rapid deployment roster will be renewed annually. | Список для целей быстрого развертывания будет обновляться ежегодно. |
| In addition, we provide approximately $500 million annually for voluntary family planning and maternal health in 60 countries. | Кроме того, мы ежегодно выделяем приблизительно 500 млн. долл. США на проведение в 60 странах мероприятий, связанных с добровольным планированием семьи и материнским здоровьем. |