Английский - русский
Перевод слова Annually
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annually - Ежегодно"

Примеры: Annually - Ежегодно
Between 2007 and 2013, over 50% of cases diagnosed annually were caught at a very advanced stage. В 2007 - 2013 годах более 50 процентов ежегодно диагностируемых случаев относилось к категории запущенной стадии заболевания.
CEIP annually evaluates the IIRs and the best national teams receive awards at Task Force meetings. ЦКПВ ежегодно оценивает ИДК, и на совещаниях Целевой группы лучшие национальные коллективы получают награды.
The Communications Sub-Committee will prepare a written report of its activities and outputs annually. Подкомитет по коммуникационной деятельности ежегодно будет подготавливать письменный доклад о своей работе и достигнутых результатах.
Regular sessions of the Committee shall be held annually, on dates fixed by the Committee at previous meetings. З. Очередные сессии Комитета проводятся ежегодно в сроки, установленные Комитетом на предшествующих совещаниях.
For example, environmental degradation was estimated in 2012 to cost India almost 6 per cent of GDP annually. Так, по оценкам 2012 года, ухудшение состояния окружающей среды ежегодно обходится Индии почти в 6 процентов ВВП.
The United Nations has acknowledged that $50 billion is lost annually by Africa. Организация Объединенных Наций признала, что в Африке потери ежегодно составляют 50 млрд. долл. США.
UNDP reviews this funding plan annually following the results of the actuarial valuation. ПРООН ежегодно проводит пересмотр этого плана финансирования по итогам актуарной оценки.
At that time, nearly 84 million people were being added to the world's population annually. В то время численность мирового населения ежегодно возрастала почти на 84 миллиона человек.
Out of more than 60,000 pregnant women tested for HIV annually, only around 300 cases are found HIV positive. Из более 60000 беременных женщин, которые ежегодно проходят тестирование на ВИЧ, только в 300 случаях обнаруживается ВИЧ-инфекция.
Regarding vertebral fracture, the same sample indicates that the proportion of women sufferers is 19.9% annually. Что касается болезней позвоночника, то, как показывает та же выборка, доля страдающих ими женщин составляет 19,9 процента ежегодно.
Approximately $151 million is spent annually by CMHC to support the housing needs of Aboriginal households off-reserve. Помимо этого, КИЖК ежегодно расходует примерно 151 млн. долл. на жилищные нужды аборигенных домохозяйств вне резерваций.
Over 300,000 persons with disabilities are assisted annually. Annual funding stands at $223 million. Ежегодно помощь оказывается более чем 300000 инвалидов, и выделяется на эти цели в общей сложности 223 млн. долларов.
Approximately 500 youths from all ten Administrative Regions benefit from such programmes annually. В этих программах ежегодно участвуют порядка 500 молодых людей из всех 10 административных округов.
The Ministry of Labour annually organizes and executes several activities to mark the observance of Occupational Health and Safety Month nationally. МТ ежегодно организует и проводит ряд общенациональных мероприятий, посвященных месячнику гигиены и безопасности труда.
A comprehensive malaria programme has been designed with a budget of about US$5 million annually. На комплексную программу борьбы с малярией ежегодно выделяется около 5 млн. долл. США.
The estimated cost for implementing a comprehensive HIV/AIDS programme in Guyana has been projected by CIDA to be about USD 20 M annually. Предполагаемые расходы на реализацию в Гайане комплексной программы борьбы с ВИЧ/СПИДом, по подсчетам КАМР, должны ежегодно составлять около 20 млн. долл. США.
The Committee expresses its concern at the small number of social housing units constructed annually for low-income families. Комитет выражает свое беспокойство в связи с небольшим количеством социального жилья, которое ежегодно строится для малоимущих семей.
The Ministry for Regional Development annually provides grants for the construction of social rental housing under the Support for Construction of Supported Flats Programme. Министерство регионального развития ежегодно выделяет субсидии на строительство социального арендного жилья в рамках Программы поддержки строительства льготного жилья.
The government annually updates the Concept of Integration of Foreigners in the CR. Правительство ежегодно обновляет Концепцию интеграции иностранцев в ЧР.
The Action Plan is in the process of design for the implementation of the strategy, which will be updated annually. План действий по осуществлению Стратегии находится на стадии разработки и будет обновляться ежегодно.
The Ministry annually re-examines course materials to extract connotations which could lead to misinterpretation. Министерство ежегодно пересматривает учебные материалы и удаляет коннотации, которые могут быть неправильно истолкованы.
The Task Force has authored and adopted several policy documents and has published four editions of a thematic journal annually since its inception. С момента создания Целевая группа разработала и приняла ряд программных документов, а также ежегодно издает по четыре номера тематического журнала.
UNODC gathers statistical information on trafficking in persons annually for use in the global reports. УНП ООН ежегодно собирает статистическую информацию о торговле людьми для использования при подготовке всемирных докладов.
The report, which is global in nature, has been published annually since 1990. Этот доклад имеет глобальный охват и публикуется ежегодно с 1990 года.
Data are collected annually from Member States, disseminated for public use on the UNODC website and used for analytical publications. Данные ежегодно собираются от государств-членов, распространяются для общественного пользования с помощью веб-сайта УНП ООН и используются для подготовки аналитических материалов.