The Statistical Commission is one of nine functional commissions of the Council, most of which have been meeting annually. |
Статистическая комиссия - одна из девяти функциональных комиссий Совета, большинство из которых собирается ежегодно. |
FAO estimates that 300,000 metric tons of wheat seed is planted annually in Afghanistan. |
Согласно оценкам ФАО, ежегодно в Афганистане высеивается 300000 метрических тонн семян пшеницы. |
The Committee, however, annually reviews UNFIP administrative costs and submits its comments to the Secretary-General. |
Вместе с тем Комитет ежегодно проводит анализ административных расходов ФМПООН и представляет свои замечания Генеральному секретарю. |
The title of Sports Woman and Sports Man of the Year is awarded annually. |
Ежегодно присваивается титул Лучшей спортсменки и Лучшего спортсмена Мальты. |
These costs are recurrent as this information is typically required annually. |
Эти затраты являются текущими, поскольку такую информацию обычно нужно представлять ежегодно. |
Recycling systems mean that more than 50% of the water consumed annually by railway enterprises in industrial processes can be reused. |
Системы оборотного водоснабжения ежегодно обеспечивали экономию более 50% воды, потребляемой на производственные нужны железнодорожных предприятий. |
According to data from the European Commission, more than 700,000 genetic tests are performed in the European Union annually. |
По данным Европейской комиссии, ежегодно в странах Европейского союза делается более 700000 генетических тестов. |
A copy of the (annually to be renewed) insurance certificate (Deadline: as soon as possible. |
З. Копия (ежегодно обновляемого) страхового свидетельства (предельный срок: как можно скорее. |
The bill would allow the issuance of up to 100 permits annually for refugees to return based on humanitarian reasons. |
Законопроект позволит выдавать ежегодно до 100 разрешений беженцам на возвращение по гуманитарным соображениям. |
Privatization of prisons: annually updated report. |
Приватизация тюрем: ежегодно обновляемый доклад. |
According to the media, prior to the volcanic eruption 30,000 tourists visited Montserrat annually. |
Согласно средствам массовой информации, до извержения вулкана Монтсеррат ежегодно посещали 30000 туристов. |
Our country submits annually to the United Nations Secretariat necessary information on BTWC implementation within the framework of confidence-building measures. |
Наша страна ежегодно представляет в Секретариат Организации Объединенных Наций необходимую информацию об осуществлении КБТО в рамках мер по укреплению доверия. |
The training programmes are conducted annually in Addis Ababa and Cape Town, South Africa, and are now in their fifth year. |
Учебные программы проводятся ежегодно в Аддис-Абебе и Кейптауне, Южная Африка, пятый год подряд. |
For the world as a whole, carbon stocks in forest biomass have decreased annually by 4 Gt CO2. |
Во всем мире запасы углеродов в лесной биомассе ежегодно сокращались на 4 гт CO2. |
The law, among other things, makes it compulsory for all public officials to declare their income, assets and liabilities annually. |
Помимо всего прочего этот закон обязует всех государственных должностных лиц ежегодно заявлять о своих доходах, активах и денежных обязательствах. |
INSEE annually receives from the Directorate-General for Taxation a file containing a list of all premises subject to housing tax. |
НИСЭИ ежегодно получает от Главного налогового управления файл с данными по всем зданиям, облагаемым налогом на жилье. |
That integrated approach to globalization, based on annually approved structural indicators, was also crucial to a sustainable development strategy. |
Такой комплексный подход к глобализации, основанный на ежегодно утверждаемых структурных показателях, применим также и к любой стратегии в области устойчивого развития. |
Scottish Enterprise estimates that they support 100,000 jobs and contribute around £5 billion to the Scottish economy annually. |
По оценке "Скоттиш энтерпрайз", в них занято 100000 человек и они ежегодно приносят экономике Шотландии примерно 5 млрд. фунтов стерлингов. |
It also donates annually to United Nations bodies and agencies involved in humanitarian and development activities. |
Они также ежегодно выделяли на безвозмездной основе средства органам и учреждениям системы Организации Объединенных Наций, занимающимся гуманитарной деятельностью и деятельностью в целях развития. |
University education is fee-based, but poor students are assisted through the National Student Financial Aid Scheme, which disburses over R1 billion annually. |
Университетское образование является платным, но бедным студентам оказывается поддержка по линии Национальной программы финансовой помощи студентам, в рамках которой ежегодно выделяется свыше 1 млрд. рандов. |
This federal fund is regulated by circulars issued annually by the Prime Minister's Office. |
Речь идет о федеральном фонде, деятельность которого регулируется ежегодно циркуляром канцелярии премьер-министра. |
All Service Processing Centers, Contract Detention Facilities, and Intergovernmental Service Agreements are reviewed annually using procedures and guidance as outlined in DMCP. |
Все служебные центры оформления, договорные пункты содержания под стражей и межправительственные соглашения по обслуживанию ежегодно пересматриваются на основе процедур и директив, предусмотренных в ПАКСС. |
By the mid-1990s, they published dozens of titles annually. |
В середине 90-х годов они ежегодно выпускали десятки наименований печатной продукции. |
Ordinary leave is granted annually for the employment year in question. |
Трудовой отпуск предоставляется ежегодно за соответствующий рабочий год. |
The flagship publication of UNFPA, the State of World Population report, was prepared annually through support from the intercountry programme. |
Благодаря поддержке в рамках межстрановой программы ежегодно осуществлялась подготовка ведущей публикации ЮНФПА - доклада о состоянии мирового населения. |