Английский - русский
Перевод слова Annually
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annually - Ежегодно"

Примеры: Annually - Ежегодно
The Statistical Commission is one of nine functional commissions of the Council, most of which have been meeting annually. Статистическая комиссия - одна из девяти функциональных комиссий Совета, большинство из которых собирается ежегодно.
FAO estimates that 300,000 metric tons of wheat seed is planted annually in Afghanistan. Согласно оценкам ФАО, ежегодно в Афганистане высеивается 300000 метрических тонн семян пшеницы.
The Committee, however, annually reviews UNFIP administrative costs and submits its comments to the Secretary-General. Вместе с тем Комитет ежегодно проводит анализ административных расходов ФМПООН и представляет свои замечания Генеральному секретарю.
The title of Sports Woman and Sports Man of the Year is awarded annually. Ежегодно присваивается титул Лучшей спортсменки и Лучшего спортсмена Мальты.
These costs are recurrent as this information is typically required annually. Эти затраты являются текущими, поскольку такую информацию обычно нужно представлять ежегодно.
Recycling systems mean that more than 50% of the water consumed annually by railway enterprises in industrial processes can be reused. Системы оборотного водоснабжения ежегодно обеспечивали экономию более 50% воды, потребляемой на производственные нужны железнодорожных предприятий.
According to data from the European Commission, more than 700,000 genetic tests are performed in the European Union annually. По данным Европейской комиссии, ежегодно в странах Европейского союза делается более 700000 генетических тестов.
A copy of the (annually to be renewed) insurance certificate (Deadline: as soon as possible. З. Копия (ежегодно обновляемого) страхового свидетельства (предельный срок: как можно скорее.
The bill would allow the issuance of up to 100 permits annually for refugees to return based on humanitarian reasons. Законопроект позволит выдавать ежегодно до 100 разрешений беженцам на возвращение по гуманитарным соображениям.
Privatization of prisons: annually updated report. Приватизация тюрем: ежегодно обновляемый доклад.
According to the media, prior to the volcanic eruption 30,000 tourists visited Montserrat annually. Согласно средствам массовой информации, до извержения вулкана Монтсеррат ежегодно посещали 30000 туристов.
Our country submits annually to the United Nations Secretariat necessary information on BTWC implementation within the framework of confidence-building measures. Наша страна ежегодно представляет в Секретариат Организации Объединенных Наций необходимую информацию об осуществлении КБТО в рамках мер по укреплению доверия.
The training programmes are conducted annually in Addis Ababa and Cape Town, South Africa, and are now in their fifth year. Учебные программы проводятся ежегодно в Аддис-Абебе и Кейптауне, Южная Африка, пятый год подряд.
For the world as a whole, carbon stocks in forest biomass have decreased annually by 4 Gt CO2. Во всем мире запасы углеродов в лесной биомассе ежегодно сокращались на 4 гт CO2.
The law, among other things, makes it compulsory for all public officials to declare their income, assets and liabilities annually. Помимо всего прочего этот закон обязует всех государственных должностных лиц ежегодно заявлять о своих доходах, активах и денежных обязательствах.
INSEE annually receives from the Directorate-General for Taxation a file containing a list of all premises subject to housing tax. НИСЭИ ежегодно получает от Главного налогового управления файл с данными по всем зданиям, облагаемым налогом на жилье.
That integrated approach to globalization, based on annually approved structural indicators, was also crucial to a sustainable development strategy. Такой комплексный подход к глобализации, основанный на ежегодно утверждаемых структурных показателях, применим также и к любой стратегии в области устойчивого развития.
Scottish Enterprise estimates that they support 100,000 jobs and contribute around £5 billion to the Scottish economy annually. По оценке "Скоттиш энтерпрайз", в них занято 100000 человек и они ежегодно приносят экономике Шотландии примерно 5 млрд. фунтов стерлингов.
It also donates annually to United Nations bodies and agencies involved in humanitarian and development activities. Они также ежегодно выделяли на безвозмездной основе средства органам и учреждениям системы Организации Объединенных Наций, занимающимся гуманитарной деятельностью и деятельностью в целях развития.
University education is fee-based, but poor students are assisted through the National Student Financial Aid Scheme, which disburses over R1 billion annually. Университетское образование является платным, но бедным студентам оказывается поддержка по линии Национальной программы финансовой помощи студентам, в рамках которой ежегодно выделяется свыше 1 млрд. рандов.
This federal fund is regulated by circulars issued annually by the Prime Minister's Office. Речь идет о федеральном фонде, деятельность которого регулируется ежегодно циркуляром канцелярии премьер-министра.
All Service Processing Centers, Contract Detention Facilities, and Intergovernmental Service Agreements are reviewed annually using procedures and guidance as outlined in DMCP. Все служебные центры оформления, договорные пункты содержания под стражей и межправительственные соглашения по обслуживанию ежегодно пересматриваются на основе процедур и директив, предусмотренных в ПАКСС.
By the mid-1990s, they published dozens of titles annually. В середине 90-х годов они ежегодно выпускали десятки наименований печатной продукции.
Ordinary leave is granted annually for the employment year in question. Трудовой отпуск предоставляется ежегодно за соответствующий рабочий год.
The flagship publication of UNFPA, the State of World Population report, was prepared annually through support from the intercountry programme. Благодаря поддержке в рамках межстрановой программы ежегодно осуществлялась подготовка ведущей публикации ЮНФПА - доклада о состоянии мирового населения.