The financial plan is reviewed and revised annually on a rolling basis. |
Финансовый план ежегодно рассматривается и пересматривается на скользящей основе. |
It reported annually to the Committee on Environmental Policy (CEP) on progress made to that end. |
Ежегодно Рабочая группа представляла Комитету по экологической политике (КЭП) доклады о ходе работы по этим направлениям. |
At the southern border, the recorded movement of Guatemalans is around 600,000 events annually. |
На южной границе зарегистрированное перемещение гватемальцев составляет около 600000 событий ежегодно. |
Business demography data are provided annually by statistical offices, and published by Eurostat on its website as a sub-category of structural business statistics. |
Данные бизнес-демографии ежегодно представляются статистическими управлениями и публикуются Евростатом на его веб-сайте в подкатегории статистики структуры предприятий. |
Ecuador plans to use annually ten anti-personnel mines to be destroyed in training as well as potential research. |
Эквадор планирует ежегодно использовать десять противопехотных мин, которые будут уничтожаться в процессе обучения, а также в рамках потенциальных исследований. |
Burkina Faso had adopted a national cyberstrategy in 2004 and hosted a "National Internet Week" annually. |
Буркина-Фасо приняла в 2004 году национальную киберстратегию и ежегодно проводит "Национальную неделю Интернета". |
However, a monitoring system was in place and a report was published annually. |
Несмотря на это, функционирует система контроля за такими действиями, и ежегодно публикуются соответствующие отчеты. |
The reviews are conducted annually and, after 10 years of preventive detention, every nine months. |
Пересмотры проводятся ежегодно, а после десятилетнего содержания под стражей в превентивных целях - раз в девять месяцев. |
Through this integrated work planning process, funding sources would be reviewed, and adjusted if necessary, annually. |
В рамках такого комплексного процесса планирования работы источники финансирования будут ежегодно проверяться и при необходимости корректироваться. |
It should ensure that the budget is reviewed annually. |
Ему следует обеспечить, чтобы бюджет Министерства пересматривался ежегодно. |
Nearly 70,000 students apply for vocational education annually using the joint application system in Finland. |
Почти 70000 учащихся в Финляндии ежегодно подают заявления о приеме в средние специальные учебные заведения, используя объединенную систему подачи заявлений. |
National Breastfeeding Week is marked annually from 1 to 7 September. |
Ежегодно с 1 - 7 сентября проводится Национальная неделя по грудному вскармливанию. |
Henceforth, commitment is extended annually. |
В дальнейшем продление госпитализации производится судьей ежегодно. |
The Government Office for NGOs annually publishes reports with systematic data about the financing of associations by state and local authorities. |
Правительственное ведомство по вопросам НПО ежегодно публикует отчеты с приведением систематических данных о финансировании ассоциаций государственными органами и органами местного самоуправления. |
However, the number of female students registered in education over the period witnessed negative growth, declining by 0.3 per cent annually. |
Однако в этот период наблюдалась негативная тенденция к сокращению числа зачисленных в учебные заведения женщин, которое ежегодно снижалось на 0,3 процента. |
Registry offices in Kyrgyzstan register 50,000 marriages annually, and the figure has been increasing each year. |
Органы ЗАГС Кыргызской Республики ежегодно осуществляют более 50 тысяч регистраций заключения брака, причем с каждым годом наблюдается динамика роста в сторону увеличения. |
Since the Personal Status Code came into force, it has been evaluated annually by both the Government and civil society. |
С момента вступления в силу Кодекса персонального статута правительство и гражданское общество ежегодно осуществляют анализ его применения. |
However, Government plans to build one additional Day-Care Centre annually to meet the demands from other Districts. |
Тем не менее правительство планирует строительство еще по одному детскому саду ежегодно, с тем чтобы удовлетворить потребности других округов. |
Since 2012, a report with observations on communications has been presented annually. |
С 2012 года ежегодно представляется доклад с замечаниями в отношении сообщений. |
A general decentralisation allocation is also included annually in the State budget. |
Кроме того, в государственный бюджет ежегодно включается статья расходов на децентрализацию. |
Expenditure on salaries, pensions and State assistance and scholarships has been increasing by more than 10 per cent annually. |
Ежегодно увеличиваются расходы на выплату заработной платы, пенсий, государственных пособий и стипендий (в среднем на 10%). |
In recent years, Uzbekistan has invested approximately 12 per cent of GDP in education annually. |
В последние годы Узбекистан ежегодно инвестирует в сферу образования около 12% от ВВП. |
Since 2010, a structural survey is carried out annually among 200,000 persons to collect information, in particular on language and religion. |
С 2010 года ежегодно проводится структурный обзор 200000 человек в целях сбора информации, в частности касающейся языка и религии. |
However, data pertaining to the level of poverty broken down by regions are published annually. |
Однако данные об уровне бедности с разбивкой по регионам публикуются ежегодно. |
Port Commission reports a two percent loss annually. |
Портовая комиссия сообщает о потере двух процентов ежегодно. |