Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Also - Можно"

Примеры: Also - Можно
A large measure of its success can also be attributed to the broad consultative process mentioned earlier. Его успех в значительной мере можно объяснить также проведением широких консультаций, о которых говорилось выше.
The Fund was also developing an approach that could effectively demonstrate what outcomes resources would produce. Фонд также разрабатывает подход, который может эффективно показать, каких результатов можно добиться при условии наличия ресурсов.
It was also possible to acquire Macedonian citizenship pursuant to international agreements. Можно также получить македонское гражданство в соответствии с международными договоренностями.
Armenia had a great many radio stations, and broadcasts from France and Russia could also be heard. В Армении имеется большое число радиостанций; кроме того, можно слушать радиостанции, ведущие передачи из Франции и России.
It also believed that the scale of assessments methodology for peacekeeping could be improved. Вместе с тем Соединенные Штаты считают, что можно было бы усовершенствовать методологию построения шкалы взносов.
It also believed that the Office should make as little use as possible of the services of consultants and experts. Кроме того, она полагает, что Управление должно как можно меньше использовать услуги консультантов и экспертов.
The proposals, which would enhance accountability and streamline operational efficiency, could also be used to improve the Fifth Committee's working methods. Предложения, призванные улучшить отчетность и повысить оперативную эффективность, можно было также использовать для улучшения методов работы Пятого комитета.
The Advisory Committee had indicated in paragraph 15 how recommendation 9, also the subject of controversy, could be implemented. В пункте 15 своего доклада Консультативный комитет указал, каким образом можно осуществить рекомендацию 9, которая также была предметом спора.
It would also provide support for his country's peacekeeping efforts in Africa. Кроме того, его можно будет использовать для оказания содействия усилиям Буркина-Фасо, предпринимаемым в целях поддержания мира в Африке.
It may be recalled that principle 23 of the Stockholm Declaration also referred to the criterion of certain categories of legitimate interests. Можно напомнить, что в принципе 23 Стокгольмской декларации также говорится о критерии определенных категорий "законных интересов".
The concept of interim measures of protection may also be singled out for special mention. Можно также особо упомянуть концепцию временных мер.
It may be assumed that similar limitations apply also in the event of a succession of States. Можно предположить, что аналогичные ограничения применяются также в случае правопреемства государств.
The element of "reasonable fees", contained in article 13 of the same Convention, could also be added. Можно было бы также добавить положение о "разумных сборах", содержащееся в статье 13 этой же Конвенции.
They are also increasingly found in Europe, Australia, Canada and the United States of America among immigrant communities. Все чаще их можно также встретить в Европе, Австралии, Канаде и Соединенных Штатах Америки в иммигрантских общинах38.
It was also recognized that, in practice, it may not always be possible to establish such mechanism. Кроме того, признавалось, что на практике не всегда можно создать такой механизм.
Information on the reviews can also be found in Tūi-tūi-tuituiā: Race Relations in 2005. Результаты всех проведенных обзоров размещены на вебсайте Комиссии по государственной службе . Кроме того, информацию об обзорах можно найти в документе "Tūi-tūi-tuituiā: Расовые отношения в 2005 году".
Three other recommendations that have been made could also be further considered. Более углубленно можно было бы рассмотреть три другие вынесенные рекомендации.
It could also outline the concerns of States who are not yet Parties to the above-mentioned Conventions. Кроме того, в нем можно было бы в общих чертах отразить обеспокоенность государств, которые пока не являются Сторонами упомянутых выше конвенций.
The same can also be said for our comments submitted orally. То же самое можно сказать и о наших устных замечаниях.
However, the Panel also considers that compensation should only be awarded if the loss can be ascertained with reasonable certainty. Однако Группа также считает, что компенсация должна присуждаться только в тех случаях, если потерю можно установить с разумной достоверностью.
Consideration could also be given to the whole notion of consensus. Можно было бы также рассмотреть в целом и понятие консенсуса.
A step further could also be considered. Можно рассмотреть и еще один шаг.
Relevant disarmament experts from civil society and academia could also be invited to make introductions and take part in the thematic deliberations. Соответствующих экспертов по разоружению из гражданского общества и академических кругов можно также приглашать делать вступительные заявления и принимать участие в тематических обсуждениях.
There should be a greater use of decisions, particularly for issues of an administrative nature, which could also be clustered together. Следует шире использовать решения, особенно по вопросам административного характера, которые можно также группировать вместе.
The trend towards environmental audits of major road transport infrastructure investments could be also supplemented with similar safety assessments. Экологические анализы крупных инвестиционных проектов в области инфраструктуры автомобильного транспорта, которые сейчас проводятся все чаще и чаще, можно было бы также дополнять аналогичными оценками безопасности.