Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Also - Можно"

Примеры: Also - Можно
It could also discuss the future of the consideration of African issues by the Council. На этом заседании можно было бы также обсудить вопрос о дальнейшем обсуждении проблем африканских стран в Совете Безопасности.
A fourth courtroom could also accommodate status conferences, initial appearances and Appeals Chamber hearings. В четвертом зале заседаний также можно было бы проводить распорядительные заседания, первую явку и вести апелляционное производство.
It also proposed that UNMIL should deploy as soon as possible to all diamond-producing areas to provide support to the Government. Группа экспертов также предложила, чтобы МООНЛ как можно скорее развернулась во всех алмазодобывающих районах для оказания поддержки правительству.
The Group considers that these forums may also be used effectively for strengthening embargo enforcement and improving compliance with Security Council resolutions. Группа считает, что также можно было бы эти форумы эффективно использовать для усиления мер по обеспечению эмбарго и улучшению соблюдения положений резолюций Совета Безопасности.
The European Union also encourages both sides to meet under the auspices of the United Nations Mixed Commission as soon as practical. Европейский союз также рекомендует обеим сторонам как можно скорее провести встречу под эгидой Смешанной комиссии Организации Объединенных Наций.
The role of private sector funding of projects would be also considered under this type of promotion activity. В контексте этого типа деятельности по оказанию содействия можно было бы также рассмотреть роль финансирования проектов частным сектором.
The information obtained in this way could also be posted on the UNCCD web site. Полученную таким образом информацию можно было бы также разместить на веб-сайте КБОООН.
Experience gained during the preparation of similar reports under the conventions on climate change and biodiversity can also be used to promote synergism. В целях содействия синергизму можно также использовать опыт подготовки аналогичных докладов по конвенциям об изменении климата и биоразнообразии.
The exchange of practical experience could also be provided for in the workplan. В плане работы можно было бы также предусмотреть обмен практическим опытом.
The Meeting also agreed that other items for the workplan might include: Совещание также решило, что в план работы можно было бы включить ряд других вопросов:
It can also be the amount of money people would pay to avoid flooding. Это можно было бы также выразить суммой денег, которую люди готовы заплатить ради того, чтобы предотвратить наводнение.
All the documents may also be found at. Со всеми документами можно ознакомиться в Интернете по адресу.
The text or Guide to Enactment could also elaborate on the minimum information to be published. В то же время можно было бы доработать текст или положения Руководства по принятию, касающиеся минимальной информации, подлежащей публикации.
Additionally, the possibility of organising periodic regional workshops on preventive measures could also be explored. Вдобавок можно было бы исследовать и возможность организации периодических региональных рабочих совещаний по превентивным мерам.
Observations made by non-English-speaking States parties could also be taken into account at an appropriate stage. На соответствующем этапе можно было бы принять в расчет и замечания неанглоязычных государств-участников.
This handbook may also be viewed on the OPANAL web site (). С этим оперативным справочником можно будет ознакомиться также на веб-сайте ОПАНАЛ ().
This could also be seen as a buffer associated with the recyclable plutonium. Это можно также было бы рассматривать как резервный запас, связанный с рециклируемым плутонием.
It also invites the nuclear-weapon States to declare such a moratorium as promptly as possible. Кроме того, она предлагает государствам, располагающим ядерным потенциалом, как можно скорее объявить о таком моратории.
Provision might also be made to convene an extraordinary meeting of NPT States parties. Можно предусмотреть также созыв внеочередного совещания государств - участников ДНЯО.
The Conference should also explore viable remedial measures to this end. Конференция должна также изучить реальные меры, которые можно принять для исправления такого положения.
Transaction costs can also be cut by fostering partnerships between money-transfer companies and institutions having wide distribution networks in countries of origin, particularly in rural areas. Операционные издержки можно снизить также путем развития партнерских связей между компаниями, занимающимися денежными операциями, и учреждениями, имеющими широкие распределительные сети в странах происхождения, особенно в сельских районах.
Presumably, the answer to this question will also be different for the different types of sanctions. Можно предположить, что ответ на этот вопрос будет также зависеть от различных видов таких санкций.
There were also fears that the storage facilities might explode, collapse or melt. Можно также опасаться того, что данные хранилища могут взорваться, разрушиться или расплавиться.
The provisional list will also be available from the Secretariat. Предварительный список ораторов можно будет также получить в Секретариате.
Information could also be made available on the UNCITRAL web site, which users should be encouraged to access. Можно также представить информацию на шёЬ-сайте ЮНСИТРАЛ и предложить его пользователям воспользоваться этой информацией.