Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Also - Можно"

Примеры: Also - Можно
It is also possible to increase participation by bringing together groups with complementary needs. Можно также добиться повышения уровня участия в жизни общества на основе сведения воедино групп с взаимодополняющими потребностями.
That matter might also be discussed in conjunction with Mr. Aboul-Nasr's suggestions. Этот вопрос также можно было бы обсудить в связи с предложениями г-на Абул-Насра.
That aspect might also be discussed more generally later in the week. В более общем плане этот аспект также можно было бы обсудить ближе к концу этой недели.
Should the Committee decide to send such a message, the content of the message might also reflect those considerations. Если Комитет решит направить такое послание, то в нем можно было бы также отразить эти соображения.
Efficiency improvements in water use could also avert the current water crisis in the cities of many developing countries. Благодаря более эффективному использованию водных ресурсов также можно преодолеть нынешний кризис водоснабжения в городах многих развивающихся стран.
Efforts could also be made to engage staff locally wherever possible; Можно было бы также приложить усилия к привлечению, когда это возможно, персонала на местной основе;
The issue of sanctions could also be considered. Можно было бы также рассмотреть вопрос о санкциях.
Measures could also be taken to reduce the restrictive impact of economic needs tests and exempt more categories from such requirements. Можно было бы также принять меры с целью ослабления ограничительного эффекта критериев экономических потребностей и исключить больше категорий из сферы применения таких требований.
Access opportunities could also be improved by allowing the temporary movement of service teams and project personnel. Можно было бы также расширить возможности доступа путем обеспечения свободы временного перемещения сервисных бригад и персонала, работающего по линии проектов.
It was also proposed that a number of issues could usefully be the subject of prior informal consultations. Отмечалось также, что ряд вопросов вполне можно было бы рассмотреть в ходе предварительных неофициальных консультаций.
Such trends can also be monitored through the use of indirect indicators based on routine statistics from health, social welfare or enforcement sectors. Эти тенденции можно также контролировать с помощью косвенных показателей, разработанных на основе общепринятых статистических данных, получаемых от органов здравоохранения, социального обеспечения и правоохранительной деятельности.
It could also be used effectively for training purposes with participants located in different countries. Эту сеть также можно эффективно использовать для обучения специалистов участвующих сторон, находящихся в различных странах.
The information necessary under this subsection can also be obtained through EMEP and the reports to its Steering Body. Информацию, необходимую в рамках этой части раздела, можно также получить через посредство ЕМЕП и докладов его Руководящему органу.
To avoid very large files, it is also allowed to split the data for a given country and year into several files. Во избежание подготовки чрезмерно больших файлов данные по определенной стране и годовому периоду можно размещать сразу в нескольких файлах.
The same can also be said of systematic violations of human rights. То же самое можно сказать и о систематических нарушениях прав человека.
Interim targets may also be appropriate. (UK) В этой связи можно было бы также установить и промежуточные показатели. (Соединенное Королевство)
At the same time, it is also an area where judicious management can produce savings. В то же время это является также одной из сфер, где благодаря продуманной системе управления можно добиться экономии средств.
However, it was also stressed that not all development phenomena can be reflected by numbers. Вместе с тем было также подчеркнуто, что не все явления в области развития можно выразить цифрами.
Mutual benefits and synergies could arise out of PPP arrangements also in this field. Добиться взаимной выгоды и синергизма с помощью механизмов ПГЧС можно и в этой области.
Apart from various additional information, new features and services also appear. Помимо различной дополнительной информации можно также отметить появление новых черт и услуг.
The United Nations portfolio on mine action programmes is a tool that hopefully will also be used more actively by Governments as a basis for funding. Совокупность программ деятельности Организации Объединенных Наций в области разминирования является средством, которое, как можно надеяться, будет также более активно использоваться правительствами в качестве основы для финансирования.
How remote sensing technology could be transferred from water resources research to management was also discussed by an ITC representative. Представитель МИАНЗ рассказал также о том, как можно перейти от использования методов дистанционного зондирования в исследовании водных ресурсов к их применению в рациональном использовании ресурсов.
It is also available on electronic support (diskettes). Его также можно получить в электронной форме (на дискетах).
Education can also benefit from analysis and debate on the concept of sustainable consumption. Эффективность просветительской работы можно также повысить с помощью анализа и обсуждения концепции рационального потребления.
In this regard, it may also be useful to devote some time to the discussion of innovative financial mechanisms in various sectors. Кроме того, можно было бы посвятить часть времени обсуждению внедрения новейших финансовых механизмов в различных секторах.