Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Also - Можно"

Примеры: Also - Можно
Guidelines could also apply where States had consented thereto. Руководящие положения можно было бы также применять только с согласия государств.
This matter also concerns certain other ministries, whose opinion may be sought. Эта проблема также касается и некоторых других министерств, мнения которых в этом отношении можно запросить.
It has often been said that every crisis is also an opportunity. Часто можно слышать заявления о том, что каждый кризис представляет собой также и определенную возможностью.
The President's decision-making authority could also be better specified. Можно было бы также более четко определить полномочия Председателя в процессе принятии решений.
Effective practices also include creating enabling environments for girls to participate in decisions that affect their lives. К эффективной практике можно также отнести создание благоприятной обстановки для девочек в плане участия в принятии решений, влияющих на их жизнь.
Other scenarios involving objections could also be envisaged. Можно также рассмотреть и другие сценарии, связанные с возражениями.
It also deprives us of significant resources meant for accelerated economic development. Она также лишает нас больших объемов ресурсов, которые можно было бы направить на ускорение экономического развития.
Support was also provided by the Brookings-Bern Project on Internal Displacement. Можно отметить также поддержку, полученную со стороны проекта «Брукингс-Берн» по вопросам перемещения внутри страны.
The comparison with other sources can also provide relevant information. Кроме того, полезную информацию можно получить в процессе сопоставления данного источника с другими источниками.
It might also extend to non-legal, practical, measures designed to facilitate assistance. Кроме того, сферу применения также можно распространить на практические меры неюридического характера, призванные содействовать оказанию помощи.
The Agency may also be asked to take on additional safeguards burdens. Можно также было бы обратиться с просьбой к Агентству взять на себя дополнительное бремя гарантий.
This could also be part of a bilateral or multilateral project. Можно было бы также предусмотреть охват этого аспекта в каком-либо двустороннем или многостороннем проекте.
The database could also contain references to available quantitative estimates. Базу данных можно было бы также снабдить ссылками на уже имеющиеся количественные оценки.
Side events could also be used more to highlight implementation successes. Можно было бы также шире практиковать параллельные мероприятия для привлечения внимания к примерам успешного осуществления.
An electronic version of the booklet is also available online. В онлайновом режиме можно также получить доступ к электронной версии этой брошюры.
The transcripts included in the publication are also available online. С материалами, включенными в эту публикацию, можно также ознакомиться в онлайновом режиме.
Handrails or other means of support may also usefully be provided. Кроме того, целесообразно предусмотреть поручни и другие приспособления, за которые можно держаться.
The self-assessment could also include information already gathered through the questionnaires. При проведении самооценки можно использовать также информацию, уже собранную с помощью вопросников.
Extrabudgetary resources permitting, some capacity-building work could also be envisaged. При наличии внебюджетных ресурсов можно было бы также рассмотреть возможность организации деятельности по укреплению потенциала.
The forms have also been designed to be easily completed electronically. Формы разработаны с таким расчетом, чтобы их можно было без лишних сложностей заполнить на электронном оборудовании.
Participants also considered how existing cooperative mechanisms and activities might be used in addressing those priorities. Участники также рассмотрели вопрос о том, как можно было бы использовать существующие механизмы сотрудничества и совместные мероприятия для решения этих приоритетных задач.
A synthesis paper of the eight country studies will also be made available. Кроме того, можно будет ознакомиться со сводным докладом по результатам исследований по этим восьми странам.
Synergies could thus also be developed between the two organizations. Таким образом, между этими двумя организациями можно также наладить синергические связи.
Adaptation and development funds could also be taken into account. Также можно было бы учитывать фонды, выделяемые на адаптацию и развитие.
The preamble and final clauses are also left to the negotiating conference. Что касается преамбулы и заключительных положений, то их также можно было бы оставить до конференции по проведению переговоров.