Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Also - Можно"

Примеры: Also - Можно
Human settlements might also be discussed at that time. Одновременно можно было бы также рассмотреть вопрос о населенных пунктах.
On Earth's last uninhabited continent, disaster can also be avoided. На безлюдном континенте Земли также можно избежать катастрофы.
The comments concerning the Economic and Social Council are also relevant to the International Court of Justice. Замечания, касающиеся Экономического и Социального Совета, можно отнести также и к Международному Суду.
Some who already provide a number of social services could readily be encouraged to also participate in population activities. Тех, кто уже предоставляет ряд социальных услуг, можно легко убедить в необходимости принимать участие и в деятельности в области народонаселения.
The Board's observations in the present report may also be seen in this regard. Содержащиеся в настоящем докладе наблюдения Комиссии можно также рассматривать в этом контексте.
We can also cite the consensus reached on the right to adequate housing as yet another noteworthy accomplishment of the Conference. В числе других важнейших достижений Конференции можно также упомянуть о достижении консенсуса в отношении права на достаточное жилище.
The material is available in several languages and also on tape. Этот материал можно получить на нескольких языках, а также на магнитофонной пленке.
A new articulation between member States and ECLAC could also be achieved through a more intense utilization of information networks. Можно также достичь нового этапа во взаимоотношениях между государствами-членами и ЭКЛАК на основе более интенсивного использования информационных сетей.
It could also be explained by greater difficulty to organize and finance this kind of measure. Этот факт можно также объяснить тем, что организовать и финансировать меры такого рода более затруднительно.
It might also be possible to assign the implementation of policies of common interest to partner agencies. Можно также поручать этим органам, создаваемым в форме партнерств, проведение политики в областях, представляющих общий интерес.
With practice, they can also be controlled. С практикой, их можно контролировать.
There are also mountains of documentation to be attacked and reduced. Можно вести наступление и на горы документации, которые необходимо сократить.
International cooperation could also be envisaged in that field as part of collective efforts aimed at strengthening the early warning potential. Можно было бы также рассмотреть вопрос о развертывании международного сотрудничества на этом направлении в рамках усилий по укреплению потенциала раннего оповещения о стихийных бедствиях.
Efforts could also be made to develop physical and economic infrastructure and human capital in order to attract and absorb foreign investment flows. Также можно было бы предпринять усилия по развитию физической и экономической инфраструктуры и людских ресурсов для привлечения и задействования потока иностранных инвестиций.
On the African side also, responsibilities must be accepted if development is to be sustained and prosperity assured. Но и африканская сторона также должна признать свои обязанности, с тем чтобы можно было обеспечить устойчивое развитие и гарантировать процветание.
It is also up to the International Criminal Tribunal to organize itself as effectively as possible in order to carry out the tasks entrusted to it. Международный уголовный трибунал также должен организовать свою работу как можно более эффективно для выполнения возложенных на него задач.
It may also be mentioned that safeguards had been built into such legislation to ensure that fundamental human rights were not violated. Можно также упомянуть, что предусмотренные этим законодательством гарантии обеспечивают защиту от нарушений основных прав.
That also applied to the activities, at the Headquarters level, of the Office of the Special Coordinator for Economic and Social Development. То же самое можно сказать о деятельности Канцелярии Специального координатора по вопросам экономического и социального развития.
She also welcomed the continuing cooperation between the High Commissioner, the Centre for Human Rights, UNICEF and UNESCO. Можно также с удовлетворением отметить дальнейшее сотрудничество между Верховным комиссаром, Центром по правам человека, ЮНИСЕФ и ЮНЕСКО.
Membership of the Special Committee should also be expanded as soon as possible. Также необходимо как можно скорее увеличить число членов Специального комитета.
The possibility of entrusting those functions to the Committee for Programme and Coordination could also be considered. Можно также подумать о том, чтобы возложить эти функции на Комитет по программе и координации.
It also looked forward to the enhancement of the role of the International Court of Justice in that regard. В этом отношении можно было бы приветствовать усиление роли Международного Суда.
There are also concrete economic factors and developments that can be viewed as positive gains in the struggle against poverty. Имеются также конкретные экономические факторы и изменения, которые можно рассматривать как достижения в борьбе с нищетой.
This theory can also be applied to criminal behavior. Эту теорию можно также применить к поведению преступников.
You can also purchase your ticket... on the train from a conductor. Можно также пробрести билеты в поездах у контролёров.