Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Also - Можно"

Примеры: Also - Можно
They could also be helped to set up microenterprises and be given guidance to facilitate their reintegration. Кроме того, можно было бы оказывать им помощь в создании микропредприятий и ориентировать их в целях содействия их реинтеграции.
Social assessment can also be applied in the private sector. Социальную экспертизу можно применять и в частном секторе.
Trainers submitting the main message of their modules in advance to participants could also enhance the coordination process. Процесс координации этих вопросов можно было бы укрепить за счет заблаговременного представления слушателям преподавателями основных тематических выжимок по модулям.
The analysis could also be applied to the grant and use of IPRs in relation to the human genome project. Такой анализ можно было бы применить к предоставлению и пользованию ПИС в отношении проекта по геному человека.
The work of the Constitutional Commissions also demonstrates how the Dayton process can be adapted to meet changing needs. Работа конституционных комиссий также демонстрирует, как можно адаптировать дейтонский процесс применительно к меняющимся потребностями.
It may also help to coordinate capacity-building and experience-sharing among low forest cover countries. Кроме того, с его помощью можно будет координировать деятельность слаболесистых стран по созданию потенциала и обмену опытом.
The mission believes that well-targeted cross-border programmes and exchanges could also be contemplated in support of the peace process. Миссия считает, что можно также рассмотреть вопрос об осуществлении хорошо продуманных целевых трансграничных программ и обменов в поддержку мирного процесса.
The document containing the outline could also be shortened. Можно было бы также сократить документ о набросках бюджета.
This characteristic is also present in section III, on development and poverty eradication. То же самое можно сказать и о разделе III, о развитии и искоренении нищеты.
It may also be noted that this approach had been adopted in the past by the Meeting of States Parties. Можно также отметить, что этот подход был в прошлом принят на Совещании государств-участников.
The administrative costs of credit appraisal and monitoring SMEs could also be reduced by outsourcing these activities to business development service providers. Административные расходы на проверку и контроль кредитоспособности МСП также можно снизить, если пользоваться для этих целей услугами учреждений, занимающихся развитием бизнеса.
Competitiveness at the micro level can also be examined from two points of view: costs and product quality. Конкурентоспособность на микроуровне можно также проанализировать с двух точек зрения: себестоимости и качества товара.
Value added can also be increased by more effective participation in international value chains. Добавленную стоимость можно также увеличить за счет более эффективного участия в международных цепочках создания стоимости.
With higher participation, capacity-building efforts could also be addressed by disseminating the acquired knowledge within national departments. При расширении круга слушателей можно было бы также эффективнее решать задачи по укреплению кадровой базы путем распространения приобретенных знаний в национальных ведомствах.
Some of the desired progress may be possible through existing institutions, but more radical reform may also be required. Желанного прогресса можно достичь через существующие институты, но их необходимо серьезно реформировать.
Prompt accession to international conventions and protocols relating to terrorism is also necessary as an additional mechanism in this regard. В связи с этим необходимо как можно скорее присоединиться к соответствующим международным конвенциям и протоколам, касающимся борьбы с терроризмом.
However, his delegation could also accept a compromise, provided a clear and limited list of possible exclusions could be drawn up. Однако его делегация могла бы также принять компромиссное решение, если можно было бы составить четкий, но ограниченный перечень возможных исключений.
Effective global management also requires identification of best practices, which can then be employed worldwide. Эффективное глобальное управление предполагает также выявление наилучшей практики, которую затем можно использовать в глобальном масштабе.
The method also differs in that the action can be carried out by dry electrodes. Способ отличается также тем, что для воздействия можно использовать сухие электроды.
These measures might also infringe the principle of equal treatment of parties. Эти меры можно рассматривать также как нарушающие принцип равного отношения к сторонам.
In addition to this, the perspective of strengthening of nuclear security could also be integrated into the discussions. Вдобавок к этому в дискуссии можно было бы интегрировать и перспективу укрепления ядерной безопасности.
This question could also be viewed from another angle. Этот вопрос можно было бы рассмотреть и под другим углом.
Attention was also drawn to the fact that implementation of the Agreement could be strengthened through enhanced regional cooperation. Кроме того, было привлечено внимание к тому факту, что реализацию Соглашения можно было бы активизировать путем усиления регионального сотрудничества.
Namibia will also consult with other coastal states concerning actions, which could be taken bilaterally or regionally. Намибия будет также консультироваться с другими прибрежными государствами относительно мер, которые можно было бы принять в двустороннем или региональном порядке.
The emergence of new forms of discrimination also constitutes a negative consequence of the priority given to the combat against terrorism. Кроме того, к числу негативных последствий уделения приоритетного внимания борьбе против терроризма можно отнести возникновение новых форм дискриминации.