Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Also - Можно"

Примеры: Also - Можно
Production of operational lease companies can also be added. Сюда же можно отнести производительную деятельность компаний оперативного лизинга.
However, only a few monitoring programmes also analyse POPs in precipitation from which total deposition can be estimated. Однако в ходе всего лишь нескольких программ мониторинга также осуществляется анализ СОЗ в осадках, на основе которого можно оценивать общий объем осаждения.
It is also easily replicable using the information in the database. Благодаря использованию информации из базы данных его также можно легко воспроизвести.
The links to them are provided also on the ECE and OECD public websites. На эти документы можно также выйти через открытые веб-сайты ЕЭК и ОЭРС.
The framework also serves as a leadership evaluation tool with which to measure women's cross-cultural communication proficiency. Этот механизм также будет служить инструментом оценки лидерских навыков, с помощью которого можно будет измерить уровень навыков межкультурной коммуникации у женщин.
A hybrid combination of approaches 3 and 4 could also be considered. Можно было бы рассмотреть смешанную комбинацию подходов З и 4.
The wallchart is also accessible in electronic format on the Division's website. С настенной диаграммой можно также ознакомиться в электронном формате на веб-сайте Отдела.
It also institutionalized the Academy in national capacity-building frameworks to reach as many relevant policymakers as possible. Кроме того, он добился включения Академии в национальные структуры по подготовке кадров с целью охвата как можно большего числа соответствующих ответственных руководителей.
Benefits can also be seen in disaster management through all of its stages, from warning to response to recovery. Положительный эффект можно также наблюдать в деле борьбы с бедствиями на всех ее этапах, начиная от предупреждения и развертывания аварийно-спасательных работ и кончая восстановительными работами.
It also provides a platform for debate and creative thinking on topics of special interest to its members. Она также служит платформой для дебатов, где можно дать свободу творческому мышлению при обсуждении вопросов, представляющих особый интерес для ее членов.
There are also many interesting examples of relevant initiatives seen in Australia, Canada, Japan and New Zealand. Многочисленные интересные примеры соответствующих инициатив можно также наблюдать в Австралии, Канаде, Новой Зеландии и Японии.
Attempts have also been made to identify what might constitute "vulnerable ecosystems". Кроме того, предпринимались попытки дать определение того, что можно было бы называть «уязвимыми экосистемами».
Community-based organizations and communities might also receive training in management of decentralized waste treatment facilities. Обучение по вопросам эксплуатации локальных утилизационных установок можно было бы также организовать для общинных организаций и местного населения.
The facilitative process could also identify ways to simplify access to existing funding sources and carry out more useful country case studies. По линии механизма содействия можно было бы также наметить пути упрощения доступа к имеющимся источникам финансирования и подготовить более полезные тематические исследования по странам.
He also reported that a follow-up project might be carried out to assist in implementation of the above-mentioned strategy. Он также сообщил о том, что можно было бы приступить к реализации последующего проекта по оказанию помощи в осуществлении вышеупомянутой стратегии.
Thus some subregional trends can also be outlined. В этой связи можно также выявить определенные субрегиональные тенденции.
Environmental information centres are also a good way to provide information. Предоставление информации можно эффективным образом обеспечить также с помощью экологических информационных центров.
Such reporting would also facilitate further work towards harmonization of international railway law as it would clearly identify areas and needs for action. Такого рода отчётность облегчила бы также работу по гармонизации международного железнодорожного права, так как можно было бы чётко определить сферы и потребности, в рамках которых необходимо действовать.
The amendment could also include removing all known inconsistencies in the Convention. При этом из Конвенции можно было бы также исключить все известные несоответствия.
Judgments of the Court of Appeal and High Court can also be accessed via the internet. С решениями Апелляционного суда и Высшего суда можно также ознакомиться через Интернет.
The challenges and constraints identified in this report are areas which could naturally also be listed as priorities. Проблемы и ограничения, упомянутые в настоящем докладе, являются вопросами, которые, разумеется, можно также перечислить в качестве приоритетов.
A number of schools were also founded in the indigenous territories in 2000-2002. Наконец, в качестве достижения можно отметить создание ряда школ на территориях коренного населения в 2000-2002 годах.
Testing is also offered in the private health sector at a cost. Такие анализы также можно сдать в частных медицинских учреждениях, но за определенную плату.
The site also allows access to the Task Force report. На этом сайте можно также получить доступ к докладу Целевой группы.
At present, they were also the only available tool to assess biological lag times. В настоящее время только с их помощью можно оценить временное запаздывание биологической реакции.