Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Also - Можно"

Примеры: Also - Можно
However, subsequent practice could also be found in the practice of international organizations that were themselves parties to treaties. Вместе с тем, последующую практику можно обнаружить и в практике международных организаций, которые сами являются участниками договоров.
It can also stab, or even snap another blade in two. Но мечом можно не только рубить, но и делать выпады вперед и даже сломать меч противника пополам.
The concept can also be taken further by providing partner countries with access to that donor knowledge. При реализации этой концепции можно также пойти дальше путем предоставления странам-партнерам доступа к знаниям, которыми располагают доноры.
The practice of the Secretary-General as depositary of multilateral treaties also seems to confirm this radical solution. Практика Генерального секретаря как депозитария многосторонних договоров, насколько можно судить, также подтверждает это радикальное решение.
We also encourage nuclear Powers to accede to the Protocol annexed to the Treaty as soon as possible. Мы также призываем ядерные державы присоединиться как можно скорее к протоколу к данному Договору.
He also requested details on how victims could be better protected and assisted during the investigation and prosecution of torture cases. Оратор также просит подробнее остановиться на том, как можно было бы лучше обеспечить защиту жертв и оказание им помощи в ходе расследования и судебного разбирательства дел о применении пыток.
Resources for such assistance could also be made through know-how sharing and cooperation, mainly in diagnostic training, medicine, vaccines and equipment. Ресурсы для такой помощи можно было бы также изыскать за счет обмена ноу-хау и сотрудничества, главным образом в сфере диагностической подготовки, медицины, вакцин и оборудования.
The Office could also be mandated to engage in active identification of potential donors directly. Можно было бы также прямо поручить Управлению заниматься активным выявлением потенциальных доноров.
It could also stress the importance of the sharing of information on available resources. В нем можно было бы также подчеркнуть важность обмена информацией об имеющихся ресурсах.
Those references also appeared in the preamble to the two human rights covenants. Их можно обнаружить и в преамбуле обоих пактов, посвященных правам человека.
Rights could also be invoked as part of the ordinary court procedure. На эти права можно также ссылаться в рамках обычного судопроизводства.
Sustainable technologies can also be supported by reducing subsidies for competing conventional technologies. Содействовать использованию экологичных технологий можно также за счет сокращения субсидирования конкурирующих с ними традиционных технологий.
This can also be expected in the political field, where women continue to be underrepresented. Этого также можно ожидать и в политической сфере, где женщины по-прежнему недопредставлены.
The detailed listing of reminders might also be omitted. Можно также опустить подробные перечисления напоминаний.
A support mechanism could also be established to encourage the persons concerned to reconsider their decision and to help find other solutions. Можно было бы также создать механизм поддержки, чтобы поощрять лиц пересматривать свое решение и оказывать им помощь в поиске других выходов из ситуации.
A slight correction could also be made to draft conclusion 4. Можно было бы также внести небольшое исправление в проект вывода 4.
However, the social media could also play an educational role and one could entertain the hope that sound arguments would win the day. В любом случае социальные форумы также могут выполнять воспитательную функцию, и можно надеяться, что здравые доводы возьмут верх.
This also applies to international meetings, for example, on health, environment and tourism. То же самое можно сказать и о международных совещаниях по вопросам здравоохранения, окружающей среды, туризма и т.д.
The IIA Compendium in electronic format was also launched on the IIA website. Кроме того, на сайте МИС можно получить в электронном формате "Компендиум МИС".
Implementation also requires the broadest possible commitment from government institutions as well as from the business community. Эта работа требует также как можно более широкого задействования правительственных учреждений и деловых кругов.
Furthermore, the presence of a device could also be left to the discretion of individual Contracting Parties. Кроме того, на усмотрение индивидуальных Договаривающихся сторон можно было бы оставить и вопрос о наличии того или иного устройства.
The economy can also be characterized as an open economy, with trade representing about 50 per cent of GDP. Экономику страны можно также назвать открытой, поскольку внешняя торговля дает почти 50% ВВП.
This could also be discussed in the Working Party, in other Specialized Sections and in cooperation with the OECD Scheme. Его можно также обсудить в Рабочей группе, в других специализированных секциях и в сотрудничестве со Схемой ОЭСР.
It might also be considered whether the scope of the Seafarers' Identity Documents Convention can be extended so as to include inland navigation. Можно было бы также рассмотреть возможность расширения сферы действия Конвенции по удостоверению личности моряка, распространив ее на внутреннее судоходство.
Furthermore, reduced time limits and precise itineraries for transit could also be prescribed. Кроме того, можно также предписывать сокращенные сроки и конкретные маршруты транзитных перевозок.