Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Also - Можно"

Примеры: Also - Можно
But there may also be other consultations held in different formats according to how things develop in the future. Вместе с тем можно было бы провести и другие консультации в различных форматах в зависимости от развития ситуации в будущем.
Joint Executive Board meetings might also consider further sharing of services at the country level. На совместных заседаниях Исполнительных советов можно также дополнительно рассмотреть вопрос об обмене услугами на страновом уровне.
The UN-HABITAT Global Urban Observatories were also identified as vehicles through which effective research and monitoring could be achieved. Центры глобального мониторинга городов ООН-Хабитат были также выделены в качестве механизмов, с помощью которых можно было бы добиться эффективного проведения научных исследований и мониторинга.
These programmes are also accessible via the Web. С содержанием этих программ можно ознакомиться и через Интернет.
Other less formal approaches could also be developed. Можно было бы также разработать другие менее формальные подходы.
Some biotechnological research might also be encouraged in situ. Можно также содействовать проведению определенных биотехнологических исследований на местах.
Innumerable cases of blackmail and of pressure against European companies could also be mentioned. Помимо этого, можно привести примеры многочисленных случаев шантажа и давления, которые оказывались на европейские компании.
We have also heard today a rich menu of suggestions on what can be done to strengthen cooperation with TCCs. Сегодня мы также выслушали целый набор предложений о том, что можно сделать для того, чтобы укрепить сотрудничество со странами, предоставляющими войска.
Long-term cost avoidance is also possible, based on reduced volume of incoming and outgoing written correspondence. В долгосрочной перспективе можно рассчитывать также и на определенный экономический эффект, связанный с уменьшением объема входящей и исходящей письменной корреспонденции.
The view was also expressed that the Committee could be utilized more efficiently than it had been in the past. Было выражено также мнение, что Комитет можно использовать с большей, чем в прошлом, эффективностью.
Civil war, terrorism, extremism, famine and epidemics may also be included in this list. Этот список проблем можно дополнить гражданскими войнами, терроризмом, экстремизмом, голодом и эпидемиями.
That increasing global interdependence is also evidenced in the sphere of security, the most fundamental pillar of human welfare. Признаки этой растущей глобальной взаимозависимости можно обнаружить в области безопасности, фундаментальной основе человеческого благосостояния.
Early this year, there were reasons to believe that the stalemate on the Syrian track would also be broken. В начале этого года были причины полагать, что тупик на сирийском направлении можно было бы преодолеть.
In parallel to these confidence-building measures, discussions could also be commenced for multilaterally negotiated controls over sensitive technologies. Параллельно с принятием вышеуказанных мер укрепления доверия можно было бы также начать дискуссии в отношении выработанных в ходе многосторонних переговоров мер контроля за технологиями двойного назначения.
It was also available at the ILO homepage < >. С ним также можно ознакомиться на домашней странице МОТ по адресу < >.
One delegation also questioned what measures could help ensure the effectiveness of the proposed additional stand-by arrangements. Одна делегация также задала вопрос о том, за счет каких мер можно обеспечить эффективность предложенных дополнительных резервных механизмов.
This can also be interpreted as a new opportunity to marginalize the countries of the South. Это также можно трактовать как новую возможность для маргинализации стран Юга.
An increase in military activities could also be observed. Также можно отметить расширение масштабов военной деятельности.
A strong correlation may be observed also between such factors and the increase in violence against women and various forms of domestic violence. Тесную зависимость можно наблюдать также между вышеупомянутыми факторами и ростом насилия в отношении женщин и различных форм бытового насилия.
That issue also deserves an in-depth study in terms of defining the practical modalities for achieving the desired coordination. Этот вопрос также требует углубленного изучения, чтобы можно было определиться с практическими модальностями такой координации.
Consideration may also be given to combining several closely linked reports into a single document. Можно также подумать о том, чтобы объединить ряд связанных по тематике докладов в единый документ.
Other criteria, such as emerging regional players and centres of economic power, may also be taken into consideration. Учесть можно было бы также и другие критерии, такие как обретающие в регионах влияние центры экономической мощи.
While quantitative indicators can measure the achievement of results, qualitative indicators must also be defined to assess behavioural aspects of performance. Если с помощью количественных показателей можно измерять уровень достигнутых результатов, то налицо и необходимость в качественных показателях для оценки поведенческих аспектов выполнения служебных обязанностей.
Financing could also be secured for PFP schemes, but only partially, by applying sanctions for low performance. Финансовые средства для схем ВРР можно было бы также получить, правда только частично, за счет применения санкций за низкую результативность работы.
Other examples, including those undertaken by intergovernmental organizations, would also support this argument. В поддержку этого аргумента можно также указать другие примеры, в том числе примеры деятельности, осуществленной межправительственными организациями.