Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Also - Можно"

Примеры: Also - Можно
In that context, increasing focus could also be placed on RTAs. В этой связи можно было бы усилить внимание вопросам, касающимся РТС.
Successful dispute resolution mechanisms can also be found at other levels. С успешно действующими механизмами урегулирования споров можно встретиться и на других уровнях.
Embedding environmental assessment processes within the framework of sustainable development would also enhance the policy relevance of the assessments. Повысить актуальность оценок для политики можно также благодаря учету процессов экологических оценок в контексте устойчивого развития.
The good offices function of the High Commissioner can also provide important support for these groups. Для обеспечения важной поддержки этих групп можно также использовать функцию Верховного комиссара по оказанию добрых услуг.
Consequently, there were also no indicators against which to formally measure the combined impact of implementing these recommendations on peacekeeping operations. Соответственно, отсутствуют и показатели, на базе которых можно было бы произвести официальную оценку совокупного влияния выполнения этих рекомендаций на положение операций по поддержанию мира.
The mechanisms for transmission of appropriate information between the UN Member States and the Organization itself could also be improved. Можно было бы также укрепить механизмы передачи соответствующей информации между государствами - членами Организации Объединенных Наций и самой Организацией.
Other preventive measures are also envisaged, including the following: Предусматриваются также другие меры профилактического характера, среди которых можно отметить следующие:
All relevant meeting documents can also be downloaded. С него можно также загрузить все соответствующие документы совещаний.
These documents and presentations are also available on the WP. webpage. Эти документы и доклады также можно найти на веб-странице РГ..
They also requested that information on the financial implications be made available as soon as possible. Они также просили как можно скорее представить информацию о финансовых последствиях.
In that context, the matter may also be brought to the attention of the General Assembly. В этом контексте с данной проблемой также можно было бы ознакомить Генеральную Ассамблею.
Other relevant regional organizations might also be requested to support the United Nations efforts. К другим соответствующим региональным организациям тоже можно обратиться с просьбой поддержать усилия Организации Объединенных Наций.
South-South cooperation can also play an important role in disseminating knowledge and innovation that can be directly applied to fundamental development problems and constraints. Сотрудничество по линии Юг-Юг также может сыграть важную роль в распространении знаний и новшеств, которые можно непосредственно применять для решения фундаментальных проблем развития и устранения препятствий на пути развития.
The Broad also notes that the internal processes will need to be completed before the fraud policy can be implemented. Комиссия также отмечает, что необходимо завершить все внутренние мероприятия до того, как можно будет реализовать стратегию предотвращения мошенничества.
The full text of the written statements provided by those participants can also be found at that site. С полными текстами письменных заявлений, представленных этими участниками, также можно ознакомиться на указанном сайте.
The media could also be invited to play a role in promoting respect for minorities. Кроме того, можно предложить средствам массовой информации сыграть свою роль в поощрении уважения к меньшинствам.
The visits could also be organized in the context of early warning. Их можно было бы также организовывать в контексте мер раннего предупреждения.
This can be assumed to be applicable in other countries also. Можно предположить, что такая же ситуация характерна и для других стран.
As mentioned above, it could also serve to put users in contact with experts in a particular area. Как указывалось выше, их также можно было бы задействовать для установления контактов между пользователями и экспертами по конкретным вопросам.
Operating efficiencies can also be greatly improved through international co-operation aimed at integrating energy systems and energy infrastructure both regionally and globally. Эффективность работы можно также значительно повысить за счет международного сотрудничества в деле регионального и глобального объединения энергосистем и энергетической инфраструктуры.
A list of departments able to provide environmental information has also been published. В Азербайджанской Республике также выпущен список ведомств, в которые можно обратиться за экологической информацией.
This possibility could also be expanded to places where health information can be obtained. К этому можно было бы добавить учреждения, в которые обращаются за информацией по вопросам здравоохранения.
This pilot stage can also test methods for presenting PRTR data to the public and to interested stakeholders. На экспериментальном этапе можно также апробировать методы представления данных РВПЗ общественности и заинтересованным сторонам.
The same pattern also held true for the other four largest import markets. То же самое можно сказать и о других четырех крупнейших импортных рынках.
Copies of that document will also be available in the room as necessary. При необходимости копии этого документа также можно взять в зале.