Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Also - Можно"

Примеры: Also - Можно
A significant number of women can also be found at the various grades of the public service. Что касается уровней государственной службы, то можно говорить о значительной доле женщин на разных уровнях.
It may also be pointed out that the number of loans has risen continuously since 2001. При этом можно отметить, что сумма предоставляемых кредитов с 2001 года неуклонно возрастала.
This website also provided links to the websites of national Customs authorities, where further information could be obtained. На этом веб-сайте имеются ссылки на веб-сайты национальных таможенных органов, где можно получить дополнительную информацию.
The use of mobile phones can also reduce delays in decision-making and transport during childbirth. Благодаря мобильным телефонам можно также сократить задержки с принятием решений и доставкой во время родов.
Expatriate livelihood support funds can also be established to help returning migrants find new jobs. Можно также создать фонды поддержки жизнеобеспечения экспатриантов для оказания возвращающимся мигрантам помощи в поиске новых рабочих мест.
It may also be used to support early warning and emergency communications in the early stages of disaster management. Его можно также использовать для поддержки раннего оповещения и экстренной связи на начальных этапах ликвидации последствий бедствий.
Please also inform whether the Optional Protocol can be invoked to request extradition for crimes under the Optional Protocol. Просьба также информировать Комитет о том, можно ли ссылаться на положения Факультативного протокола при подаче ходатайств об экстрадиции за преступления по этому Факультативному протоколу.
He also asked the panellists how international cooperation could be made more feasible and integrated in order to benefit the least developed countries. Оратор также спрашивает участников дискуссии, как можно придать международному сотрудничеству более практический и комплексный характер, с тем чтобы приносить пользу наименее развитым странам.
They can also be retrieved by date, by geographical region, or for an individual country or a specific IMS station. Их можно запрашивать также по дате, географическому региону, отдельной стране или конкретной станции МСМ.
The following points can also be added. Тем не менее можно высказать следующие замечания.
Legal resources and tools were also available on the ICRC website. Соответствующие правовые ресурсы и инструменты можно также найти на веб-сайте МККК.
It will also capitalize on the global trend to share the world's knowledge through open-source educational outlets. В этом портале будет также обобщаться информация о глобальной тенденции в сфере «обмена мировыми знаниями», с которой можно будет ознакомиться из открытых каналов.
It was also suggested that procedural elements of the report, including financial information, could be presented differently. Было также высказано предположение о том, что в докладе можно было бы иначе представить процедурные компоненты, в том числе финансовую информацию.
These programmes also ensure that the older persons are able to live in the community as long as possible coping with the financial demands. Кроме того, такие программы предоставляют пожилым лицам возможность как можно дольше жить в общине, справляясь с финансовыми потребностями.
It will also look at which elements of registration could be further computerised, so as to lighten the workload of regional forces. Также будет рассмотрен вопрос о том, какие еще элементы регистрации можно обрабатывать автоматически, чтобы облегчить работу региональных подразделений.
They can also be shared and replicated at minimal expense. Этими программами можно обмениваться, и их можно перенимать при минимальных издержках.
The newsletters can be read on the website, which also contains reports on conferences convened by the organization. С информационными бюллетенями можно ознакомиться на сайте, на котором также размещены отчеты о проведенных организацией конференциях.
In addition to the benefits already mentioned, implementing sustainable procurement can also contribute to waste reduction. Наряду с выгодами, о которых уже говорилось, можно отметить, что экологически ответственная закупочная деятельность может также способствовать сокращению объема отходов.
These same reasons also can be attributed to the increases in the number of staff filing financial disclosure statements in UNFPA. Этими же причинами можно объяснить увеличение числа сотрудников, представляющих финансовую информацию в ЮНФПА.
Unconventional learning methods can be used to provide mothers with crucial knowledge about hygiene and also nutritional tips, for example. Можно использовать нетрадиционные методы обучения с целью ознакомления матерей с чрезвычайно важной информацией, касающейся, например, гигиены и правильного питания.
Classifying costs by region and/or by census method may also be considered. Кроме того, можно было бы рассмотреть возможность классификации статей расходов по регионам и/или методу проведения переписи населения.
These programmes could also be kept in the above-mentioned inventory. Эти программы можно было бы занести в вышеупомянутый реестр.
Such a supporting tool could also be used on an anticipatory basis in the event that new POPs are added to the Convention. Данным инструментом можно пользоваться и заблаговременно в преддверии добавления в Конвенцию новых СОЗ.
A background note was distributed at the meeting and can also be accessed at. На брифинге была распространена справочная записка, с которой можно ознакомиться на веб-сайте по адресу: .
All statistical guidelines and recommendations are available on the ECE website, which also includes an online library of training materials. Со всеми статистическими руководящими принципами и рекомендациями можно ознакомиться на веб-сайте ЕЭК, через который также можно получить доступ к онлайновой библиотеке учебных материалов.