Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Also - Можно"

Примеры: Also - Можно
Bearing that in mind, the number of ancillary meetings should also be limited in order to maximize the participation of delegates. При этом число вспомогательных мероприятий также должно быть ограничено, чтобы в них могли участвовать как можно больше делегатов.
They also provide alternatives of behaviours to children who have witnessed violence in their homes and other intimate surroundings . Таким образом, также можно привить альтернативное поведение у детей, ставших свидетелями насилия в семье и ближайшем окружении».
Such assistance could also be claimed on the basis of international instruments that were binding in Slovenia. За такой помощью можно также обращаться на основании международных договоров, имеющих обязательную силу для Словении.
People could also file complaints with the civil courts. Обращаться с жалобами можно также в гражданские суды.
They also had the potential to redress historical and systemic wrongs such as regional disparities and to promote poverty reduction initiatives. Благодаря им можно также исправить некоторые исторические и системные недостатки, связанные, в частности, с региональными диспропорциями, и содействовать осуществлению инициатив по сокращению масштабов нищеты.
The dissemination of statistical information could be also coordinated. Можно координировать и распространение статистической информации.
It was also decided to involve countries and Steering Groups as much as possible in the preparation of the in-depth review papers. Также было принято решение как можно больше вовлекать страны и руководящие группы в подготовку докладов об углубленном анализе.
Other leading activities outside official statistics that have an impact on the statistical work can also be covered. Можно также остановиться на других ведущих видах деятельности вне рамок официальной статистики, которые влияют на статистическую работу.
The study also shows that any legal difficulties that may arise can be overcome through proper drafting of national implementing legislation and regulatory measures. Исследование также показывает, что любые потенциальные правовые проблемы можно решить благодаря надлежащей проработке национального имплементационного законодательства и нормативных мер.
Bilateral initiatives could also be promoted within the region of the United Nations Economic Commission for Europe. Двусторонние инициативы можно было бы также продвигать внутри самого региона Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций.
It could also be used as a headquarters by women's associations and cooperatives in the region. Кроме того, центр можно будет использовать для размещения женских ассоциаций и кооперативов региона.
In consequence of this it is hoped that there will also be data available about Roma women. Можно надеяться, что благодаря этому появятся и данные о женщинах рома.
They could also address challenges in education and employment faced by vulnerable groups of women. С их помощью можно также решить те проблемы в сфере образования и занятости, с которыми сталкиваются уязвимые групп женщин.
Other service providers also providing rehabilitation services include the NCC and Mont Royale Centre. В числе других поставщиков услуг, предоставляющих реабилитационные услуги, можно назвать НСДД и Центр Мон-Руайаль.
The repository also serves as an important source of information from which to create a baseline for the purposes of environmental impact assessment. Хранилище выступает также источником информации, с помощью которого можно составить исходные сведения для целей экологической экспертизы.
A distribution list could also be established with all partners in the field to receive directly the information. Для непосредственного получения информации всеми партнерами на местах можно было бы также предусмотреть список для рассылки документов.
This could also reduce the needs for external consultancies when internal expertise would be made available by alleviating administrative work. Это могло бы также уменьшить потребности в привлечении внешних консультантов в случаях, когда благодаря уменьшению бремени административных функций можно было бы задействовать штатных сотрудников.
When feasible, SRs may also be invited to address new staff members during orientation sessions. Когда это осуществимо, ПП можно также приглашать для выступлений перед новыми сотрудниками в ходе вводных заседаний.
The system also has a financial monitoring tool that can be updated on an ongoing basis. Эта система включает также инструмент финансового мониторинга, который можно обновлять на постоянной основе.
It was also asked which costs can be expected. Задавался также вопрос: каких расходов тут можно ожидать.
In this context, we could also mention the working paper that was proposed by Ecuador. В этом контексте также можно упомянуть рабочий документ, предложенный Эквадором.
The author also rejects the idea that civil action could be considered an adequate remedy. Автор также опровергает заявление о том, что гражданский иск можно считать адекватным средством правовой защиты.
Resilience-building components could also be assessed and integrated into the social, productive, infrastructure and cross-cutting sectors of development planning. Кроме того, можно также проанализировать составляющие деятельности по повышению устойчивости и интегрировать их в социальные, производительные, инфраструктурные и смежные сектора в процессе планирования и развития.
The mechanisms can be divided into either one-off or ongoing funding sources, although some may also be both. Этот механизм можно разделить либо на одноразовые, либо постоянные источники финансирования, однако, в некоторых случаях это может быть сочетанием и итого, и другого.
This could include also international cooperation in matters of eco-innovation technology. Здесь также можно будет предусмотреть международное сотрудничество в вопросах экологической инновационной технологии.