Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Also - Можно"

Примеры: Also - Можно
Other possible entities, such as universities and academic institutions, could also be looked to for support. За поддержкой можно было бы также обратиться к другим возможным участникам, таким, как университеты и академические институты.
Barbados could also be expected to comply with the requirements for adequate funding and political will, which were mentioned in paragraph 219. От Барбадоса также можно ожидать соблюдения требований о надлежащем финансировании и наличии политической воли, о которых говорится в пункте 219.
Personalization techniques can also be applied in web questionnaires through the use of automated calculations. Методы персонализации можно также применять в вебвопросниках благодаря использованию автоматизированных расчетов.
Similar differences between women and men can also be observed in urban and rural areas. Аналогичные различия между показателями среди женщин и мужчин можно наблюдать также в городских и сельских районах.
Additionally the percentage of women falling under the "Self employed" category is also increasing. Кроме того, растет и число женщин, которых можно отнести к категории самостоятельно занятых.
She also asked whether any information was available on demographic trends which might indicate a need for family planning. Она также спросила, имеется ли какая-либо информация о тенденциях демографического развития, на основе которых можно было бы судить о необходимости в планировании семьи.
Additional money had also been appropriated to build more school space to accommodate kindergarten classes. Кроме того, выделяются дополнительные средства на расширение школьных помещений, с тем чтобы в них можно было проводить занятия с детьми дошкольного возраста.
Experience has also demonstrated the need to include electoral expertise as early as possible in the peace process. Опыт также показал, что при осуществлении мирного процесса необходимо как можно раньше подключать специалистов по проведению выборов.
If this applies also to Africa, it would yield significant flows to the region in 2004. Если аналогичная динамика будет просматриваться и в отношении помощи странам Африки, то можно будет говорить о значительном увеличении притока средств в регион в 2004 году.
Standard of living could be said to also indirectly address health. Можно сказать, что уровень жизни косвенно затрагивает здоровье.
It can also be done in every year. Это можно делать и каждый год.
The reports sought from the Secretariat could also be improved and, in certain instances, consolidated and streamlined. Можно было бы усовершенствовать и в некоторых случаях объединить и упорядочить представляемые Секретариатом доклады.
The results can also be generalized to estimate the prevalence of violence in the overall population. Полученные результаты можно также обобщить, для того чтобы получить представление о масштабах насилия в общей массе населения.
This event is also accessible through the website of the organization and can be freely rebroadcast. Информацию об этом событии можно также получить на веб-сайте этой организации, и ее можно беспрепятственно ретранслировать.
Recommendations are also modelled and evaluated through the system to provide advice on best value and use of space. С помощью этой системы можно также проводить моделирование и оценку рекомендаций о наиболее эффективном использовании помещений.
Activities financed through extrabudgetary resources, where opportunities may be more prevalent, would also benefit from this type of outreach. В рамках деятельности, финансируемой за счет внебюджетных ресурсов, где может иметься больше возможностей для этого, также можно использовать такой персонал.
These locations will also be equipped with electrical outlets and a television monitor showing the proceedings in the General Assembly Hall. Эти помещения будут также оборудованы электрическими розетками и телевизионным монитором, по которому можно будет следить за происходящим в зале Генеральной Ассамблеи.
Such cooperation could also be broadened and intensified by enhancing regional and subregional cooperation. Кроме того, можно расширить и активизировать сотрудничество Юг - Юг, совершенствуя региональное и субрегиональное сотрудничество.
We also need to agree on the agenda of the substantive session of the Disarmament Commission as soon as possible. Нам также необходимо как можно скорее договориться о повестке дня основной сессии Комиссии по разоружению.
Assistance in the educational process could also be found in international standards, including the Convention. Положение о содействии процессу образования можно найти и в международных документах, в том числе в Конвенции.
Perhaps we could also think about initiating it at the regional level. Можно было бы подумать о проведении такого диалога на региональном уровне.
Working groups may also be formed. Можно было бы также создать рабочие группы.
Spain also believes that the most important national and regional measure to combat trafficking in conventional ammunition is to strengthen controls on its export. В то же время Испания считает, что основной мерой, которую можно было бы принять на национальном и региональном уровне для пресечения незаконного оборота обычных боеприпасов, является усиление мер контроля за экспортом указанных боеприпасов.
Prevention is also perceived by some States to be addressed simply through the protection and penalty aspects of legislation. Кроме того, некоторые государства считают, что предупреждение можно обеспечить только с помощью предусмотренной в законодательстве защиты и наказания.
It was also suggested that such a meeting could be held in a smaller format. Было также высказано мнение о том, что подобное совещание можно было бы провести в более мелком формате.