Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Also - Можно"

Примеры: Also - Можно
These are also on the web site. Их можно найти и на веб-сайте.
Up-to-date information is also available on the Procurement Division's Intranet web site. Самую последнюю информацию можно также получить на веб-сайте Отдела закупок во внутренней сети.
The possibility of sharing common services with other Hague-based international institutions may also be considered. Можно также рассмотреть возможность совместного использования общих служб с другими международными учреждениями, базирующимися в Гааге.
The conclusion of a multilateral agreement could also be envisaged. Можно было бы также рассмотреть возможность заключения многостороннего соглашения.
It will also assess how UNHCR might benefit more from the expertise and capacity of others. При этом можно будет также рассмотреть вопросы о том, как УВКБ может с большей эффективностью использовать в своей деятельности опыт и возможности других.
Nuclear societies and industries must also seek to better understand public concerns. Если можно будет разработать такие системы и обеспечить их эффективное функционирование, сразу же появится возможность решить проблемы, связанные с безопасностью и затратами.
It was suggested that reference could also be had to the amendment procedure in the Athens Convention. Было также высказано мнение о том, что в качестве основы можно было бы использовать процедуру внесения изменений, предусмотренную в Афинской конвенции.
This topic may also be further elaborated in the financing for development event next year. Эту тему можно будет также подробнее обсудить во время предстоящей встречи по финансированию развития в будущем году.
Materials will also be made available through country offices of individual United Nations programmes and specialized agencies. Материалы также можно будет получить в представительствах отдельных программ и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций в странах.
But all speakers emphasized that such mobilization is seen also in the specialized agencies and United Nations offices throughout Africa and the least developed countries. Однако все ораторы подчеркивали, что такую мобилизацию можно видеть также в специализированных учреждениях и в отделениях Организации Объединенных Наций в Африке и в наименее развитых странах.
That can be done through negotiations, good offices and arbitration; we also have recourse to international law and international courts. Это можно сделать посредством переговоров, добрых услуг и арбитража; у нас также есть возможность применить международное право и обратиться в международные суды.
The efficient functioning of the SCM would also be improved through the establishment of a permanent and independent secretariat. Эффективность функционирования ВСМС можно было бы также повысить путем создания постоянного и независимого секретариата.
The increased budget should also be used to fund the building of much-needed classrooms and schools. Возросшие средства можно было бы также использовать для финансирования строительства крайне необходимых учебных классов и школ.
Enhanced bilateral or regional cooperation and joint investigation of M&As may also be further explored. Можно также глубже изучить вопрос об активизации двустороннего или регионального сотрудничества и проведения совместных расследований в связи с СиП.
The roles of the Working party's bureau might also be discussed. Можно было бы также обсудить и роль бюро Рабочей группы.
The Advisory Service also follows up the seminars closely to ensure that their recommendations are implemented as far as possible. Консультативная служба также внимательно следит за тем, чтобы принятые на этих семинарах рекомендации выполнялись как можно в большем объеме.
The conference also focused on best practices in instructive teaching and management that could be disseminated across the continent. Участники конференции также уделили внимание вопросу о передовом опыте в области наглядного обучения и управления, который можно было бы распространить на всем континенте.
UNFPA also revised its procurement procedures in 2001 and made them available on its Intranet. В 2001 году ЮНФПА также пересмотрел свои процедуры закупок, и теперь с ними можно познакомиться в его внутренней сети.
By providing blades on a rotor, mechanical energy can also be produced. Выполнив лопатки на роторе, можно получать еще и механическую энергию.
United Nations press releases on disarmament related issues and relevant publications are also available through the Internet. С пресс-релизами Организации Объединенных Наций по относящимся к разоружению вопросам и соответствующими публикациями можно также ознакомиться через Интернет.
Said additive can be introduced also into hardening water while preparing gypsum solutions. Добавку можно ввести также в воду затворения при приготовлении гипсовых растворов.
At that session, there could also be a discussion of the criteria for identifying key remaining disarmament tasks. На этом совещании можно было бы также обсудить критерии выявления основных остающихся задач в области разоружения.
It also provides for the integration of knowledge-sharing processes into local country activities. С его помощью процессы обмена знаниями можно будет внедрять в страновые мероприятия.
Solar thermal energy can also be used for water pumping, air conditioning and refrigeration. Гелиотермическую энергию можно использовать также для приведения в действие установок для водоразбора, кондиционеров и холодильных установок.
Further cooperation could be also established in the field of UNeDocs for digital paper. Можно было бы также наладить сотрудничество в области UNeDocs для внедрения документации в цифровой форме.