Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Also - Можно"

Примеры: Also - Можно
Judges may also be provided with training for computer and language skills. Можно организовать обучение компьютерным и языковым навыкам и для судей.
The private sector could also be seen as an actor in the implementation of policies. Одним из участников осуществления проводимой политики можно считать и частный сектор.
There is also literature available free of charge in the hospital. Кроме того, в больнице можно бесплатно ознакомиться с соответствующей литературой.
Nowadays it was also possible to complete the education cycle, from pre-school to university, all in the Maori language. Сегодня также можно проходить весь цикл обучения - от дошкольного до университета - на языке маори.
The Criminal Code of 13 August 1980 also deals with breaches of the peace. Можно также сослаться на возможность применения тех положений принятого 13 августа 1980 года Уголовного кодекса, которые касаются нарушения общественного спокойствия.
Other models that may be more appropriate also can be tested using the data presented in the paper. С помощью данных, приводимых в настоящем документе, можно опробовать и другие модели, которые могут оказаться более подходящими.
It was also agreed that there was a need to preserve as wide a range of disciplinary expertise as possible. Кроме того, она согласилась с необходимостью сохранять представленность как можно более разнообразной дисциплинарной специализации.
This information could also be passed to the Committee through the checklist introduced by Security Council resolution 1617 (2005). Такую информацию можно было бы также передать в Комитет в связи с Контрольным перечнем, введенным резолюцией 1617 (2005) Совета Безопасности.
Those rights could also be exercised through a lawyer. Этими правами можно также воспользоваться через посредство адвоката.
Reference could also be made to the Committee's general comment on article 3. Можно также процитировать замечание общего порядка Комитета по статье З.
She also pointed to the possibility of semi-military courts and wondered whether that might be covered by paragraph 23. Она также указывает на возможность действия полувоенных судов и интересуется, можно ли это отразить в пункте 23.
There are obviously also limits to just how far one can maintain confidence. Но тут, очевидно, есть и лимиты на тот счет, как же долго тут можно сохранять уверенность.
These States also require assistance in publicizing the international legal instruments on terrorism so that they can harmonize their penal procedure in that area. Кроме того, можно указать на необходимость оказания этим государствам помощи в популяризации международно-правовых документов по борьбе с терроризмом в целях согласования действующих в них уголовных процедур.
Forward liaison posts could also be established in both countries. Передовые посты связи можно было бы также создать в обеих странах.
The same interrelationship between peace and security issues and the other questions can be found also in regional projects. Аналогичную взаимосвязь между миром и вопросами безопасности и другими вопросами можно обнаружить также в региональных проектах.
Orders can also be placed on the website: . Кроме того, заказы можно размещать на веб-сайте по адресу.
Fifth, it can also be anticipated that countries will have increasing recourse to dispute settlement cases. В-пятых, можно также ожидать, что страны будут все шире прибегать к механизмам урегулирования споров.
They were also disseminated through the UNCTAD website, which makes available all IPRs and any accompanying information provided by participating national investment agencies. Эти материалы были также размещены на веб-сайте ЮНКТАД, на котором можно ознакомиться со всеми ОИП и сопутствующей информацией, представляемой участвующими в них национальными инвестиционными агентствами.
It also suggested that follow up work on measurement methodology for selected indicators could be conducted to ensure consistent reporting on these issues. Она высказала также мнение о том, что можно было бы провести последующую работу по вопросам методологии измерения выбранных показателей, с тем чтобы обеспечить согласованность отчетности по этим вопросам.
This means that the effectiveness of a competition authority can also be measured in terms of productivity in the market. Это означает, что об эффективности работы органа по вопросам конкуренции также можно судить по динамике производительности на рынке.
Certification could also require completion of a probationary period of service. Кроме того, для сертификации сотрудников можно установить испытательный период.
In this category, we might also include various measures of stakeholder satisfaction. В эту категорию можно включить и различные показатели удовлетворенности заинтересованных сторон.
The report also looks at some cases from developed countries with specific lessons on the implementation of competition laws. Вместе с тем в докладе рассматриваются некоторые дела по развитым странам, из которых можно извлечь конкретные уроки в вопросах осуществления законов о конкуренции.
The limitation may also be invoked when the information constitutes a State secret. На это ограничение также можно ссылаться, когда запрашиваемая информация составляет государственную тайну.
Technical assistance for Governments to address this gap might also be facilitated if Governments request it. Можно было бы также содействовать оказанию правительствам технической помощи в устранении этого разрыва, если правительства попросят об этом.