Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Also - Можно"

Примеры: Also - Можно
Delegations should also inform the Secretariat as early as possible about any decision to defer action on a draft resolution. Кроме того, делегации должны как можно раньше информировать Секретариат о решении отложить принятие решения по какому-либо проекту резолюции.
His delegation would also welcome information about the content of the omnibus resolutions as early as possible. Его делегация будет также приветствовать как можно более раннее получение информации о содержании резолюций, общих для нескольких вопросов.
While regional or subregional approaches were one possibility, the holding of an international conference on the issue was also worth considering. Если возможны региональный или субрегиональный подходы, можно было бы также предусмотреть созыв международной конференции по этому вопросу.
The preparatory process might also focus on developing qualitative and quantitative indicators in order to improve the targeting of population activities. В рамках подготовительного процесса можно было бы также сосредоточить внимание на разработке качественных и количественных показателей в целях повышения целенаправленности мероприятий в области народонаселения.
That would also eliminate lacunae and ambiguities from the Vienna regime, which the Committee had been instructed to address. Таким образом, можно будет устранить пробелы и двусмысленности Венского режима, исправить которые было поручено Комиссии.
All sorts of mines are also easy and relatively cheap to produce locally or elsewhere. Кроме этого, все виды мин можно легко и относительно дешево производить на местном уровне и повсеместно.
The solutions provided in the report could also be applied to other technical cooperation programmes. Предложенные в докладе варианты решений можно было бы применить и к другим программам технического сотрудничества.
The abruptness of the other provisions under consideration could also be criticized, with the exception of paragraph 11. Можно также подвергнуть критике негибкий характер других рассматриваемых положений, кроме пункта 11.
Provision may also be made for international verification of the destruction process. Можно было бы также предусмотреть международный контроль за процессом его уничтожения.
They also may offer amnesty to those turning their weapons in. В рамках этих программ можно также предоставлять амнистию лицам, возвращающим оружие.
It is also to be found in legislations adopted in relation to a succession of States. Такую норму также можно найти в законодательных актах, принятых в связи с правопреемством государств.
Paragraph 2 could also be expanded to cover cases in which the originator requested a particular form of acknowledgement. Положения пункта 2 можно было бы также распространить на те случаи, когда составитель запрашивает какую-либо конкретную форму подтверждения.
It is also the case with structural adjustment programmes whose consequences are disastrous for the economies of the developing countries. Можно также упомянуть и программы структурной перестройки, оказывающие пагубное влияние на экономику развивающихся стран.
Strengthening and adequately funding of the United Nations Non-Governmental Liaison Service (NGLS) could also be considered. Можно было бы также рассмотреть вопросы укрепления и надлежащего финансирования неправительственных служб связи (НСС) Организации Объединенных Наций.
Now the queries can also be directed to the UNDP resident representatives and national TCDC focal points. В настоящее время запросы можно также направлять представителям-резидентам ПРООН и национальным координаторам ТСРС.
Notwithstanding the above observation, there is also evidence that country programmes can be adaptable to changing circumstances. Несмотря на вышесказанное, есть также факты, свидетельствующие о том, что страновые программы можно корректировать с учетом изменяющихся условий.
It also noted that the existence of two indices could be seen as violative of the principle of equal pay for equal work. Она также отметила, что существование двух индексов можно рассматривать как нарушение принципа равной оплаты за равный труд.
New Zealand also does not consider that the principle can be respected by circumscribing the situations in which exceptions may be entertained. Новая Зеландия не считает также, что соблюдение данного принципа можно обеспечить путем ограничения круга ситуаций, в которых принимаются во внимание исключения.
Participants also noted that telemedicine and tele-education could be supported by the same system in a cost-efficient manner. Участники также констатировали, что для поддержки систем телемедицины и телеобразования можно использовать одну и ту же систему, что обеспечивает рентабельность.
They also exchanged views on how the programme could be made more effective. Кроме того, они обменялись мнениями о том, как можно повысить эффективность программы.
The debate of the General Assembly can also be observed via a direct video link in Conference Room 3. За прениями в Генеральной Ассамблее также можно наблюдать через прямую видеотрансляцию в зале заседаний З.
Canada also urges peacebuilding actors to consider how the expertise resident in diaspora communities can be better mobilized during post-conflict recovery. Канада также призывает субъектов миростроительства подумать над тем, как можно лучше задействовать специалистов из местных диаспор в постконфликтном восстановлении.
A discussion could also be held at the formal preparatory meeting(s) on the anticipated outcome of the Review Conference. На официальном подготовительном совещании(ях) можно было бы также провести дискуссию относительно ожидаемого исхода обзорной Конференции.
It should also be noted that the Sara, Tandjilé, Lac Iro and Mayo-Kebbi ethnic groups are exclusively sedentary. Также можно заметить, что к этническим группам сара, танджиле, лак иро и майо-кебби относится исключительно оседлое население.
That could lead to a carbon price that also captures the social costs of climate change. На этой основе можно было бы рассчитать стоимость углеродных выбросов, учитывающую и социальные издержки изменения климата.