| Significant cost-savings can also be achieved through enhanced coordination among donors and development partners. | Значительной экономии средств можно также добиться на основе усиления координации между донорами и партнерами в области развития. |
| Religious communities and institutions can also provide education. | Кроме того, образование можно получить в религиозных общинах и учреждениях. |
| Joint activities such as workshops can also be envisaged. | Можно было бы предусмотреть также такие совместные виды деятельности, как проведение семинаров. |
| The Guide to Enactment could also discuss this point. | Этот вопрос можно было бы также рассмотреть в Руководстве по принятию. |
| They can also be left there during the extensive interview. | В этих комнатах детей также можно оставлять на время интервью, которые продолжаются довольно длительный период времени. |
| The tsunami response also highlighted some key areas where response capacity could be strengthened. | В ходе ликвидации последствий цунами также были выявлены некоторые ключевые области, где потенциал реагирования можно было бы укрепить. |
| Preventable diseases also threaten the lives of children under five. | Заболевания, которые можно предотвратить, также угрожают жизни детей в возрасте до пяти лет. |
| Collective oil rationing, energy conservation and regional stockpiling could also be considered. | Можно было бы также рассмотреть идеи о совместном распределении нефти, сохранении энергии и создании региональных запасов. |
| Guidelines to improve space traffic management could also be considered. | Можно было бы также рассмотреть руководящие принципы по улучшению регулирования космического движения. |
| Other incidents which can unfortunately be described as anti-Semitic have also occurred. | Имели место и другие случаи, которые, к сожалению, с полным основанием можно отнести к актам антисемитизма. |
| Longer adjustment periods could also be linked to technical assistance, particularly from standard-setting developed countries. | Более длительные периоды адаптации можно также увязать с технической помощью, оказываемой, в частности, развитыми странами, устанавливающими стандарты. |
| FICSA also considered that client perceptions could be manipulated. | ФАМГС выразила также мнение о том, что мнениями клиентов можно манипулировать. |
| Transfers could also be made through Western Union. | Для денежных переводов можно воспользоваться также услугами компании "Вестерн Юнион". |
| Progress can also be seen in another way. | ЗЗ. Однако судить о достигнутом прогрессе можно и по-другому. |
| Recent efforts also include partnerships with parliamentarians and the judiciary. | Среди недавно предпринятых усилий можно также отметить налаживание партнерских отношений с парламентариями и представителями судебной власти. |
| Microsatellites may also be used for producing DNA fingerprints. | Для получения генетических "отпечатков пальцев" можно также использовать метод микросателлитов. |
| You can also purchase services and products with foreign currency. | Оплачивать услуги и продукцию на территории Центра можно и в иностранной валюте. |
| Best results indoor and also greenhouses in temperate climates. | Лучшие результаты можно получить в закрытом грунте, также в оранжереях в умеренном климате. |
| You can also unsubscribe by entering your account. | Кроме того, отписаться можно также, войдя в Вашу учетную запись. |
| IDram account may be replenished also by a virtual ArCa card. | Единицы «IDram» можно обналичивать посредством банковского перевода на счет получателя, партнерских пунктов обслуживания, а также в кассы компании. |
| It also is found eastward through West Virginia, western Maryland and Pennsylvania. | Его также можно обнаружить восточнее, в Западной Виргинии, западной части Мэриленда и в Пенсильвании. |
| Egyptian funerary artwork also depicts branded animals. | В египетском погребальном искусстве также можно встретить изображения "фирменных" животных. |
| The One Lounge also offers free wireless internet. | В лаундже One Lounge также можно воспользоваться бесплатным беспроводным доступом в Интернет. |
| Shifts in ocean currents also might explain many climate changes. | Изменениями в характере океанических течений также можно объяснить многое в изменении климата. |
| Guests may also book a separate lockable garage. | К каждому номеру можно также заказать отдельный, замыкаемый гараж. |