Significant cost-savings can also be achieved through enhanced coordination among donors and development partners. |
Значительной экономии средств можно также добиться на основе усиления координации между донорами и партнерами в области развития. |
Religious communities and institutions can also provide education. |
Кроме того, образование можно получить в религиозных общинах и учреждениях. |
Joint activities such as workshops can also be envisaged. |
Можно было бы предусмотреть также такие совместные виды деятельности, как проведение семинаров. |
The Guide to Enactment could also discuss this point. |
Этот вопрос можно было бы также рассмотреть в Руководстве по принятию. |
They can also be left there during the extensive interview. |
В этих комнатах детей также можно оставлять на время интервью, которые продолжаются довольно длительный период времени. |
The tsunami response also highlighted some key areas where response capacity could be strengthened. |
В ходе ликвидации последствий цунами также были выявлены некоторые ключевые области, где потенциал реагирования можно было бы укрепить. |
Preventable diseases also threaten the lives of children under five. |
Заболевания, которые можно предотвратить, также угрожают жизни детей в возрасте до пяти лет. |
Collective oil rationing, energy conservation and regional stockpiling could also be considered. |
Можно было бы также рассмотреть идеи о совместном распределении нефти, сохранении энергии и создании региональных запасов. |
Guidelines to improve space traffic management could also be considered. |
Можно было бы также рассмотреть руководящие принципы по улучшению регулирования космического движения. |
Other incidents which can unfortunately be described as anti-Semitic have also occurred. |
Имели место и другие случаи, которые, к сожалению, с полным основанием можно отнести к актам антисемитизма. |
Longer adjustment periods could also be linked to technical assistance, particularly from standard-setting developed countries. |
Более длительные периоды адаптации можно также увязать с технической помощью, оказываемой, в частности, развитыми странами, устанавливающими стандарты. |
FICSA also considered that client perceptions could be manipulated. |
ФАМГС выразила также мнение о том, что мнениями клиентов можно манипулировать. |
Transfers could also be made through Western Union. |
Для денежных переводов можно воспользоваться также услугами компании "Вестерн Юнион". |
Progress can also be seen in another way. |
ЗЗ. Однако судить о достигнутом прогрессе можно и по-другому. |
Recent efforts also include partnerships with parliamentarians and the judiciary. |
Среди недавно предпринятых усилий можно также отметить налаживание партнерских отношений с парламентариями и представителями судебной власти. |
Microsatellites may also be used for producing DNA fingerprints. |
Для получения генетических "отпечатков пальцев" можно также использовать метод микросателлитов. |
You can also purchase services and products with foreign currency. |
Оплачивать услуги и продукцию на территории Центра можно и в иностранной валюте. |
Best results indoor and also greenhouses in temperate climates. |
Лучшие результаты можно получить в закрытом грунте, также в оранжереях в умеренном климате. |
You can also unsubscribe by entering your account. |
Кроме того, отписаться можно также, войдя в Вашу учетную запись. |
IDram account may be replenished also by a virtual ArCa card. |
Единицы «IDram» можно обналичивать посредством банковского перевода на счет получателя, партнерских пунктов обслуживания, а также в кассы компании. |
It also is found eastward through West Virginia, western Maryland and Pennsylvania. |
Его также можно обнаружить восточнее, в Западной Виргинии, западной части Мэриленда и в Пенсильвании. |
Egyptian funerary artwork also depicts branded animals. |
В египетском погребальном искусстве также можно встретить изображения "фирменных" животных. |
The One Lounge also offers free wireless internet. |
В лаундже One Lounge также можно воспользоваться бесплатным беспроводным доступом в Интернет. |
Shifts in ocean currents also might explain many climate changes. |
Изменениями в характере океанических течений также можно объяснить многое в изменении климата. |
Guests may also book a separate lockable garage. |
К каждому номеру можно также заказать отдельный, замыкаемый гараж. |