Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Also - Можно"

Примеры: Also - Можно
Resolutions are also cross-referenced by Conference number. Резолюции можно отыскивать и через номера конференций.
Issues relating to capacity-building, education, training and public awareness may also be further discussed under relevant agenda items of the SBI. Вопросы, связанные с укреплением потенциала, просвещением, подготовкой кадров и информированием общественности, можно было бы обсудить в рамках соответствующих пунктов повестки дня ВОО.
Judicial review of individual complaints relating to breaches of States' obligations can also serve to monitor the progressive realization of rights. Судебное рассмотрение индивидуальных жалоб, касающихся нарушений обязательств государств, также можно использовать для отслеживания постепенного осуществления прав.
The relationships between the global conventions and GEF may suggest that similar arrangements could also be beneficial for the ECE conventions. На основе анализа взаимосвязей между глобальными конвенциями и ГЭФ можно сделать вывод о том, что аналогичные механизмы могли бы также быть целесообразными для конвенций ЕЭК.
A move away from indirect subsidy policies and towards more direct and targeted subsidies can also increase transparency and economic efficiency. Повысить прозрачность и экономическую эффективность можно также за счет отхода от политики косвенного субсидирования и переориентации на субсидии, имеющие более прямой и целевой характер.
The method described in paragraph 1 may also be used to provide an indicative result for all types of decision. Метод, описанный в пункте 1, можно также использовать для определения ориентировочных результатов по всем видам решений.
Information on the chemical may also be available from other sources. Информацию о химическом веществе можно также получить из других источников.
Exclusive ownership can also be obtained by way of secrecy or by having exclusive access to the complementary tacit knowledge. Исключительное право собственности можно также приобрести путем обеспечения конфиденциального характера знаний или получения эксклюзивного доступа к дополнительным знаниям, существующим в неявной форме.
Major information on the Convention is also offered on the Internet. Основную информацию о Конвенции также можно получить в Интернете.
The wording of the draft guideline could also be simplified. Редакцию этого руководящего положения можно было бы также упростить.
Provision could also be made for an exception based on extreme considerations of national security. Можно также предусмотреть исключение, основанное на высших соображениях национальной безопасности.
Provision could also be made for convening extraordinary meetings of the General Conference if requested by a majority of States Parties. Можно было бы также предусмотреть созыв, по просьбе большинства государств-участников, чрезвычайных сессий Генеральной конференции.
A compromise could also be reached to include terminology used in arms embargoes imposed by the United Nations Security Council. Можно также достичь компромисса путем включения в текст терминологии, используемой в эмбарго на поставки вооружений, вводимых Советом Безопасности Организации Объединенных Наций.
Detailed information on the UNDEF budget, the budget performance and grants disbursement could also be posted on the website. Подробную информацию о бюджете ФМПООН, исполнении бюджета и выделении субсидий также можно было бы размещать на веб-сайте.
The Crimes of Torture Amendment Act 2006 can be. OC spray is also referred to as "pepper spray". С текстом закона о внесении поправок в Закон о преступлениях в виде применения пыток 2006 года можно ознакомиться по следующему адресу:. Аэрозоль КП также называется "перечным газом".
It may be expected, however, that such estimates may also be made on a regular basis for other countries. Однако можно ожидать, что такие оценки будут также составляться на регулярной основе по другим странам.
There are also other options that could be envisaged. Можно было бы предусмотреть и другие варианты.
It had also been observed that issues of substance and procedure could not always be clearly separated. Было также высказано замечание, что вопросы существа и процедуры не всегда можно четко разграничить.
Regional organizations can also provide the United Nations with geographical and political information on which to base future undertakings. Региональные организации могут также предоставить Организации Объединенных Наций географическую и политическую информацию, с учетом которой можно планировать будущие действия.
Please also mention whether we can contact you for additional information, and if so by what means. Просьба также указать, можно ли связаться с заявителем для получения дополнительной информации и как это сделать.
Some United Nations military observers could also be deployed, subject to security considerations. С учетом соображений безопасности можно будет развернуть определенное число военных наблюдателей.
A more rapid reintegration of persons made redundant for economic reasons has also been observed. С другой стороны, можно отметить более оперативную реинтеграцию лиц, уволенных по экономическим мотивам.
Such tools may also be utilized to collect useful information on implementation gaps and technical assistance requirements. Эти же средства можно использовать для сбора сведений о пробелах в осуществлении и о потребностях в технической помощи.
It was also felt that this text could be strengthened by some elements taken from the proposal of the United States of America. Было также отмечено, что этот текст можно улучшить за счет некоторых положений предложения Соединенных Штатов Америки.
Training programmes for self-employed entrepreneurs, farmers and those in the informal service sector could also be developed. Можно также разрабатывать программы подготовки для самодеятельных предпринимателей, фермеров и лиц, занятых в неформальном секторе услуг.