Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Also - Можно"

Примеры: Also - Можно
Investment can also be used to boost innovation, jobs and green growth, increasing the reliability, security and diversification of energy sources. Инвестиции можно также использовать с целью стимулирования инноваций, создания рабочих мест и обеспечения зеленого роста, повышая при этом надежность, безопасность и диверсификацию энергоресурсов.
The Action Plan was also developed to be used as a tool for communication with other sectors and for awareness raising. План действий был также разработан таким образом, чтобы его можно было использовать в качестве инструмента для поддержания связей с другими секторами и повышения уровня информированности.
It also outlines a number of topics that could be discussed at the nineteenth session. В ней также в общих чертах охарактеризован ряд тем, которые можно было бы обсудить на девятнадцатой сессии.
She also asked for the early submission of proposals to allow for more time for consultation. Она также просила как можно скорее представить предложения, с тем чтобы имелось больше времени для проведения консультации.
The task force framework also includes 20 themes that could easily be linked to the proposals for goals and targets. Составленные целевой группой рамки также включают 20 тем, которые можно было бы легко увязать с предложениями относительно целей и задач.
These reminders might also be copied automatically to the Director of Regional Offices as well as the Chief of the respective country programmes. Копии соответствующих напоминаний можно будет автоматически направлять директорам региональных отделений и руководителям программ в соответствующих странах.
Better data and statistics will help Governments track progress and make sure their decisions are evidence-based; they can also strengthen accountability. «Более достоверная информация и статистические данные помогут органам государственной власти отслеживать результаты проделанной работы и гарантируют принятие ими решений на достоверной основе; кроме того, с их помощью можно будет наладить более эффективную систему отчетности.
Research also indicates that greater participation can be supported by an enabling environment. Исследования также показывают, что более широкое участие можно поддерживать путем создания благоприятных условий.
Entrepreneurship can also be enhanced by expanding community networks through which information about entrepreneurial opportunities can be shared. Развитие предпринимательства возможно также за счет расширения общественных сетей, через которые можно совместно пользоваться информацией о предпринимательских возможностях.
For even greater coherence, such policies could also be adopted at the regional level. Для обеспечения большей согласованности эти стратегии можно также принять на региональном уровне.
Depending on location, solar and wind technologies can also be implemented, especially in rural areas. В зависимости от места также можно внедрять солнечные и ветряные технологии, особенно в сельской местности.
Large-scale and small-scale biomass projects, on which our organization has worked first-hand, can also be utilized. Можно также использовать крупные и мелкие проекты использования биомассы, в осуществлении которых наша организация накопила практический опыт.
These laws are also available online, on the website of the Official Gazette of the Republic of Macedonia (). С этими законами можно также ознакомиться на веб-сайте Официального вестника Республики Македония ().
It is also possible to query the database through the UNCCD website by searching by discipline or language. Информацию, хранящуюся в базе данных, можно получить также через веб-сайт КБОООН путем поиска по дисциплинам или языкам.
A number of respondents also suggested that more conferences and courses on how to become more politically engaged could be arranged. По мнению ряда респондентов, можно было бы также проводить больше конференций и курсов, посвященных повышению политической активности.
The obligation to hand out records to the victim may also be dealt with. Можно было бы также рассмотреть обязательство передавать записи потерпевшему.
Income from trees on farms and forests is also significant and can be used to purchase food. Деревья на фермах и в лесах приносят также значительный доход, который можно использовать для закупок продовольствия.
Many NSIs are also subject to examples of laws and policies that empower the public to pull data from the public sector. На примере многих НСУ можно также показать, что существуют законы и политика, которые предоставляют общественности право "вытягивать" данные из государственного сектора.
We can also look at how many methods countries used for measuring under-coverage, over-coverage and variance. Можно также проанализировать число методов, использовавшихся странами для оценки недостаточного охвата, избыточного охвата и отклонения.
For register-based censuses, it is also possible to compare data from a past traditional census with register data from the same time. В случае регистровых переписей также можно сопоставлять данные прошлой традиционной переписи с регистровыми данными за тот же период.
It had also been demonstrated how metals could be used as tracers of anthropogenic activities. Кроме того, было продемонстрировано, каким образом можно использовать металлы в качестве индикаторов антропогенной деятельности.
It might also be adapted to different types of plan or programme. Ее можно также адаптировать к различным видам планов или программ.
It also suggests sectoral, cross-border thematic areas where the benefits of South-South interventions could be optimized. В ней также предложены секторальные и трансграничные тематические области, в которых можно было бы оптимизировать отдачу от мероприятий по линии сотрудничества Юг-Юг.
Knowledge can also be classified as individual or collective. Знания можно также подразделить на индивидуальные и коллективные.
Action plans for technical assistance delivery could also be developed. Можно было бы также разработать план действий по оказанию технической помощи.