| Investment can also be used to boost innovation, jobs and green growth, increasing the reliability, security and diversification of energy sources. | Инвестиции можно также использовать с целью стимулирования инноваций, создания рабочих мест и обеспечения зеленого роста, повышая при этом надежность, безопасность и диверсификацию энергоресурсов. |
| The Action Plan was also developed to be used as a tool for communication with other sectors and for awareness raising. | План действий был также разработан таким образом, чтобы его можно было использовать в качестве инструмента для поддержания связей с другими секторами и повышения уровня информированности. |
| It also outlines a number of topics that could be discussed at the nineteenth session. | В ней также в общих чертах охарактеризован ряд тем, которые можно было бы обсудить на девятнадцатой сессии. |
| She also asked for the early submission of proposals to allow for more time for consultation. | Она также просила как можно скорее представить предложения, с тем чтобы имелось больше времени для проведения консультации. |
| The task force framework also includes 20 themes that could easily be linked to the proposals for goals and targets. | Составленные целевой группой рамки также включают 20 тем, которые можно было бы легко увязать с предложениями относительно целей и задач. |
| These reminders might also be copied automatically to the Director of Regional Offices as well as the Chief of the respective country programmes. | Копии соответствующих напоминаний можно будет автоматически направлять директорам региональных отделений и руководителям программ в соответствующих странах. |
| Better data and statistics will help Governments track progress and make sure their decisions are evidence-based; they can also strengthen accountability. | «Более достоверная информация и статистические данные помогут органам государственной власти отслеживать результаты проделанной работы и гарантируют принятие ими решений на достоверной основе; кроме того, с их помощью можно будет наладить более эффективную систему отчетности. |
| Research also indicates that greater participation can be supported by an enabling environment. | Исследования также показывают, что более широкое участие можно поддерживать путем создания благоприятных условий. |
| Entrepreneurship can also be enhanced by expanding community networks through which information about entrepreneurial opportunities can be shared. | Развитие предпринимательства возможно также за счет расширения общественных сетей, через которые можно совместно пользоваться информацией о предпринимательских возможностях. |
| For even greater coherence, such policies could also be adopted at the regional level. | Для обеспечения большей согласованности эти стратегии можно также принять на региональном уровне. |
| Depending on location, solar and wind technologies can also be implemented, especially in rural areas. | В зависимости от места также можно внедрять солнечные и ветряные технологии, особенно в сельской местности. |
| Large-scale and small-scale biomass projects, on which our organization has worked first-hand, can also be utilized. | Можно также использовать крупные и мелкие проекты использования биомассы, в осуществлении которых наша организация накопила практический опыт. |
| These laws are also available online, on the website of the Official Gazette of the Republic of Macedonia (). | С этими законами можно также ознакомиться на веб-сайте Официального вестника Республики Македония (). |
| It is also possible to query the database through the UNCCD website by searching by discipline or language. | Информацию, хранящуюся в базе данных, можно получить также через веб-сайт КБОООН путем поиска по дисциплинам или языкам. |
| A number of respondents also suggested that more conferences and courses on how to become more politically engaged could be arranged. | По мнению ряда респондентов, можно было бы также проводить больше конференций и курсов, посвященных повышению политической активности. |
| The obligation to hand out records to the victim may also be dealt with. | Можно было бы также рассмотреть обязательство передавать записи потерпевшему. |
| Income from trees on farms and forests is also significant and can be used to purchase food. | Деревья на фермах и в лесах приносят также значительный доход, который можно использовать для закупок продовольствия. |
| Many NSIs are also subject to examples of laws and policies that empower the public to pull data from the public sector. | На примере многих НСУ можно также показать, что существуют законы и политика, которые предоставляют общественности право "вытягивать" данные из государственного сектора. |
| We can also look at how many methods countries used for measuring under-coverage, over-coverage and variance. | Можно также проанализировать число методов, использовавшихся странами для оценки недостаточного охвата, избыточного охвата и отклонения. |
| For register-based censuses, it is also possible to compare data from a past traditional census with register data from the same time. | В случае регистровых переписей также можно сопоставлять данные прошлой традиционной переписи с регистровыми данными за тот же период. |
| It had also been demonstrated how metals could be used as tracers of anthropogenic activities. | Кроме того, было продемонстрировано, каким образом можно использовать металлы в качестве индикаторов антропогенной деятельности. |
| It might also be adapted to different types of plan or programme. | Ее можно также адаптировать к различным видам планов или программ. |
| It also suggests sectoral, cross-border thematic areas where the benefits of South-South interventions could be optimized. | В ней также предложены секторальные и трансграничные тематические области, в которых можно было бы оптимизировать отдачу от мероприятий по линии сотрудничества Юг-Юг. |
| Knowledge can also be classified as individual or collective. | Знания можно также подразделить на индивидуальные и коллективные. |
| Action plans for technical assistance delivery could also be developed. | Можно было бы также разработать план действий по оказанию технической помощи. |