"The songs of Mylène fill the air with an atmosphere alternately naughty and sad but very engaging" (7 à Paris). |
«Песни Милен заполняют воздух атмосферой поочередно озорной и грустной, но очень привлекательной» (7 à Paris). |
Motley colours of Carpathian forest, rustling leaves under feet, heady autumn air... The "velvet" season is coming - the blissful time for the rest. |
Пестрые краски карпатского леса, шуршание листвы под ногами, пряный осенний воздух... У порога бархатный сезон - благодатная пора для отдыха. |
At any time when Kirby has inhaled air, he can exhale by either landing on the ground or you can also release it yourself. |
В любое время, когда Кирби вдохнул воздух, он может его выдохнуть при посадке на землю, либо игрок может это сделать самостоятельно. |
Compressed air is one of the most important industrial energy carriers, therefore investments that enable its more efficient use are of great importance. |
Сжатый воздух является одним из главных промышленных энергоносителей, поэтому большое значение имеют инвестиции в данную область, расширяющие возможность эффективного его использования. |
It's triple action cleanse the air of the diversity of substances, that can cause unpleasant odor: ranging from tobacco smoke particles and to the chemical vapors. |
Их тройное действие очищает воздух от целого ряда веществ, вызывающих неприятный запах: от частиц табачного дыма до химических паров. |
This way, we disinfect not only the incoming air, but the emission as well. |
Таким образом, дезинфицируются не только поступающий в помещение воздух, но и вентиляционные выбросы. |
On the other hand, let the freestyle rider from his dragon take some several meters into the air, pointing to a jury different twists and characters. |
С другой стороны, пусть Freestyle гонщик из его дракон занять некоторое несколько метров в воздух, указывая на жюри различными поворотами и персонажами. |
Up to which minimal temperature it is possible to cool air with the help of split-system? |
До какой минимальной температуры можно охладить воздух с помощью сплит-системы? |
At ancient schools was considered, that such elements as fire, the ground, air, water and ether have various forms. |
В древних школах считалось, что такие стихии, как огонь, земля, воздух, вода и эфир, имеют различные формы. |
Summer is an open-air season, so MORRAH decided to leave stuffy clubs behind and take part in some open air festivals. |
Лето - пора опенэйров. Вот и группа MORRAH решила выйти из душных клубов на свежий воздух и принять участие в нескольких фестивалях под открытым небом. |
This drug money has been the "oxygen in the air" that allows these groups to operate. |
Деньги, полученные от продажи наркотиков - это «воздух», благодаря которому эти группировки могут функционировать. |
Most disturbing, however, it seems Estonia Green TV advertising slogan clean air! |
Большинство тревогу, однако, кажется, Эстония Green TV рекламный слоган чистый воздух! |
Aquatic plants are more buoyant than their terrestrial counterparts because freshwater has a higher density than air. |
Водяные растения более подвижны, чем их земные коллеги, потому что вода имеет более высокую плотность, чем воздух. |
The collected dust was filtered and discharged into the sewage system, and the purified air from the system got into the street. |
Собранная пыль отфильтровывалась и сбрасывалась в канализацию, а очищенный воздух из системы попадал на улицу. |
After the blast, police cordoned off the area and fired in the air to hold back people trying to search for their relatives. |
Вскоре после взрыва полиция оцепила район и стреляла из оружия в воздух, чтобы сдержать людей которые пытались проникнуть на место происшествия с целью найти родственников. |
In 1820, English scientist and inventor Michael Faraday discovered that compressing and liquefying ammonia could chill air when the liquefied ammonia was allowed to evaporate. |
В 1820 году британский учёный и изобретатель Майкл Фарадей обнаружил, что сжатый и сжиженный аммиак охлаждает воздух при испарении. |
The Aglaia hotel is situated near Varna on the main road E87 Varna - Golden Sands, where clean mountain air combines with a fresh sea breeze. |
Отель Aglaia расположен недалеко от Варны на главной автомагистрали E87 Варна - Золотые Пески, где чистый горный воздух сочетается со свежим морским бризом. |
This equation takes on special meaning when in a 2-component system one component is air with a contact angle of 180º. |
Особое значение это уравнение приобретает в случае двухкомпонентной системы, когда вторым компонентом является воздух с углом контакта 180º. |
At night the winds reverse direction - from the mainland to the sea, and the air is filled with forest aroma. |
Ночью у ветров другое направление - с суши на море. Они наполняют воздух запахом леса. |
Forced to surface for fresh air, she was sunk by the Austrian destroyer SMS Magnet and Tb 63T, with three casualties. |
Вынужденная подняться на поверхность для забора воздух, она была потоплена австрийским эсминцем SMS Magnet и катером Tb 63T: погибли три человека. |
The whole countryside is ours, fresh air, sun... |
У вас есть поле, чистый воздух, солнце... |
Christmas tree and home decorations for Christmas, make the air offers a genuine, unique scent of Christmas. |
Елка и домашние украшения для Рождества, сделать воздух предлагает подлинный, неповторимый аромат Рождества. |
Everything, the sea, air and water is that was necessary for us for health. |
Всё, море, воздух и вода - это то, что нам было необходимо для здоровья. |
In patients with an orbital fracture, vomiting or nose blowing can force air into the orbit and possibly compromise the integrity of the optic nerve. |
У пациентов с орбитальным переломом, рвотой или насморком это может форсировать воздух в орбиту и, возможно, подвергнуть риску целостность зрительного нерва. |
On inhalation and exhalation air moves through the airways in the same direction, thus creating a unidirectional airflow through the lungs. |
При вдохе и выдохе воздух перемещается по воздуховодам в одном направлении, создавая тем самым однонаправленный поток воздуха через лёгкие. |