Get the drone in the air. |
Подымайте беспилотники в воздух. |
Not just in the air! |
Мы стреляли в воздух. |
The air in here is... stale. |
Воздух здесь... затхлый. |
For the air and that. |
Свежий воздух и всё такое. |
Let's get some air. |
Давай выйдем на свежий воздух. |
it must be the sea air. |
Это все морской воздух. |
The air is full of our cries. |
Воздух наполнен нашими криками. |
So I'm just fresh air to you. |
Тогда я превращусь в воздух. |
Of course, because she purifies the air. |
Конечно. Она очищает воздух. |
I just need some air. |
Мне просто нужно на воздух. |
To send people in the air like that... |
Пинком отправить человека в воздух... |
Something in them cheers the air. |
Воздух вокруг них наполнен весельем. |
Breathe in the new world's fresh air. |
Вдохни свежий воздух нового мира. |
There was a real buzz in the air. |
Воздух был наполнен настоящим гулом. |
The sea air is so invigorating. |
Морской воздух такой бодрящий. |
They're getting their air back. |
Она отдает воздух назад. |
The fresh air wore me out. |
Свежий воздух разморил меня. |
The air inside is contaminated. |
Внутри помещения воздух заражен. |
He needs Bumble Bee like he needs air. |
Пчёлка нужна ему как воздух. |
Are you shouting at thin air? |
Ты на воздух кричишь? |
They're firing into the air. |
Они стреляют в воздух. |
The air's okay here! |
Воздух в порядке здесь! |
Clean air and water. |
Чистый воздух и вода. |
Stop sucking' up our air. |
Не тратьте наш воздух. |
Let's go outside and get you some air. |
Выйдем на свежий воздух. |