| The ocean air is so invigorating. | Океанский воздух так бодрит. |
| I need to get some fresh air. | Мне нужно на воздух. |
| The fresh air will keep you alert. | Свежий воздух вас взбодрит. |
| I needed somme air. | Мне нужен был воздух. |
| Fresh mountain air and total rest. | Горный воздух и полный покой. |
| Get some fresh air, come on. | Вам надо на воздух. |
| Clean air to breathe. | Чистый воздух, чтобы дышать. |
| The air is so close in here. | Воздух здесь словно загустел. |
| The air is so close in here. | Воздух тут очень спёртый. |
| The night air will change his mind. | Ночной воздух поможет тебе передумать. |
| Maybe it's the cool air or... | Может быть свежий воздух. |
| And oxygen filled the air. | И кислород наполнил воздух. |
| It's very good for the air. | Там очень хороший воздух. |
| I can feel air on it. | Я чуствую свежий воздух. |
| ANNE: There's hardly any air getting through. | Воздух практически не идёт. |
| It was like somebody let the air out of him. | Из него словно выпустили воздух. |
| The air is sucked out in 10 seconds. | Воздух высасывает за 10 секунд. |
| Scenery. fresh air. | Пейзаж. Свежий воздух. |
| The air down here is still pretty good. | Воздух здесь пока нормальный. |
| So let's go get some air. | Давай выйдем на воздух. |
| I served the best air. | Я подавала лучший воздух. |
| You are the air that I breathe | Ты воздух, которым я дышу |
| That you needed some fresh air. | Вам надо на свежий воздух. |
| Then it flew in the air. | И он взлетел в воздух. |
| Come on, the air's great here. | Давай, здесь прекрасный воздух. |