Английский - русский
Перевод слова Air
Вариант перевода Воздушный

Примеры в контексте "Air - Воздушный"

Примеры: Air - Воздушный
One of them uncoupled his air hose. Вот только один из них отсоединил от неё воздушный шланг.
In addition, there were savings relating to air operations. Кроме того, обеспечена экономия средств по разделу "Воздушный транспорт".
Operations depend increasingly on expensive air transport. Гуманитарные организации вынуждены во все большей степени задействовать дорогостоящий воздушный транспорт.
UNMIT also provided limited air transport of electoral officials and materials to inaccessible areas on election days. Кроме того, ИМООНТ предоставляла сотрудникам избирательных органов воздушный транспорт в ограниченных масштабах и обеспечивала доставку материалов в труднодоступные районы в дни проведения выборов.
This will have a significant impact on air asset tasking and the budget. Это будет иметь серьезные последствия для распределения нагрузки на воздушный транспорт, а также для бюджета.
In 2012/13, the apportionment for air transportation amounted to $841.1 million. В 2012/13 году объем ассигнований на воздушный транспорт составил 841,1 млн. долл. США.
The decrease is attributable mainly to decreased requirements under facilities and infrastructure and air transportation. Уменьшение объясняется главным образом сокращением потребностей по статье расходов на помещения и объекты инфраструктуры и воздушный транспорт.
Seven of the eight missions reflect increases in resources for air operations in 2015 compared with 2014. В семи миссиях из восьми объем ресурсов, выделяемых на воздушный транспорт в 2015 году, по сравнению с 2014 годом увеличился.
(b) Reduced requirements for air transportation as a result of a reconfiguration of the fleet. Ь) уменьшением потребностей в средствах для покрытия расходов на воздушный транспорт в результате реконфигурации авиапарка.
Note: The fan is producing an air flow of 1.5 m3/s. Примечание: Вентилятор нагнетает воздушный поток со скоростью 1,5 м3/с.
Long-term freight-forwarding, air charter and aviation-related contracts долгосрочных контрактов на экспедирование грузов, воздушный фрахт и авиационные услуги
This would entail the immediate deployment of requisite civilian capacities, including air assets and engineers. В этой связи потребовалось бы незамедлительно задействовать необходимый гражданский потенциал, включая воздушный транспорт и инженерно-технический персонал.
The Committee could undoubtedly improve the current budget proposal, particularly in areas such as air transport and communications, which merited re-evaluation. Комитет мог бы, без сомнения, улучшить нынешнее предложение по бюджету, особенно в таких областях, как воздушный транспорт и связь, которые заслуживают переоценки.
The modes of transport covered by this indicator are road, rail, air, inland waterways and sea transport. Виды транспорта, охватываемые этим показателем, включают автомобильный, железнодорожный, воздушный, внутренний водный и морской транспорт.
It started during the war, in an air raid. Первая появилась во время войны, тогда был воздушный налёт.
I don't have the luxury of deploying an air strike from miles away. У меня нет возможности развернуть воздушный удар за несколько км.
I'm the federal air marshal assigned to this flight. Я федеральный воздушный маршал на этом рейсе.
Jeremy and I are going to go to clacker's and play air hockey. Мы с Джереми хотим пойти в Клакерс и поиграть в воздушный хоккей.
Have to find an air pocket that's keeping Sasha from breathing. Нужно найти воздушный карман, который мешает Саше дышать.
Any air unit, come in on Wilshire frequency. Свободный воздушный патруль, переключитесь на Уилшир.
I am requesting more Seekers, ground and air patrols. Я запрошу подмогу. Наземный и воздушный патруль.
There's an air embolus in her heart. У нее воздушный эмбол в сердце.
We'll try to send you off by 1900, before the expected air raid. Мы постараемся отправить вас до 1900, пока не начался предполагаемый воздушный налет.
So for example, Jackson came along and suggested that we use air pumps instead of water pumps. Например, Джексон пришел и предложил использовать воздушный насос вместо водного.
Change that air filter please, there it is on the back seat. Пожалуйста, поменяй воздушный фильтр, лежит на заднем сидении.