Not without losing air for the others. |
Иначе я отниму у остальных кислород. |
Looks like somebody pinched off her air. |
Похоже, что кто-то перекрыл ей кислород. |
Cut off the air supply to the morning shows. |
Так ты перекроешь кислород этой фигне и утренние шоу ее не подхватят. |
This is my house and I will stop your air. |
Это мой дом и я перекрою тебе кислород. |
We'll use up air if we speed up. |
Мы потратим весь кислород если ускоримся. |
Look, they're running out of air, and we need their help. |
Слушай, их кислород на исходе, и нам нужна их помощь. |
You're not getting air, Frank. |
Ты не получаешь кислород, Фрэнк. |
Just stay in the cage and reserve your air. |
Просто оставайтесь в клетке и сохраняйте кислород. |
Pushes all of the air to the left side. |
Вытолкнем весь кислород на левую сторону. |
Gas, air, injections, morphine. |
Газ, кислород, уколы, морфий. |
The pressure in his suit went way up and he started losing air out his relief valve. |
Давление в костюме подскочило, и он начал терять кислород через выпускной клапан. |
Well, since it's just us, we have air to spare. |
Да. Раз здесь лишь мы, есть лишний кислород. |
We need to leave before we're out of air. |
Нам надо уйти, пока не закончился кислород. |
a forest sucking in starlight. breathing out air. |
Лес поглощает свет звезд и выделяет кислород. |
What happens when we run out of air? |
Что будет, когда кончится кислород? |
We're out of time when we're out of air. |
Наше время выйдет, когда кончится кислород. |
When he runs out of air, you stop, |
Когда у него закончится кислород, вы останавливаетесь, |
Before we both find ourselves in need of gas and air! |
Пока нам самим не понадобился газ и кислород! |
In recent years some tank vessels have been equipped with a new type of inert gas generator which splits up air into oxygen and nitrogen. |
В последние годы некоторые танкеры были оснащены генераторами инертного газа нового типа с разделением на кислород и азот. |
They suck out all the air! |
Потушите свечи, они расходуют кислород. |
The more you panic, the faster you use up your air, okay? |
Чем больше ты паникуешь, тем быстрее израсходуешь кислород, ясно? |
He got scared that he was going to run out of air before we made it back to the ship, so we welded the valve shut. |
Он испугался, что у него закончится кислород раньше, чем мы вернемся на корабль, так что мы вообще заварили клапан. |
I'll get you the air, I'll get you the food. |
Я достану вам кислород, я достану вам еду. |
I'll get you the air, I'll get you the food. |
Я достану вам кислород, я достану вам еду. А я тогда проголосую за твою пьяную жену. |
All right, now just remember, the faster you breathe, the faster you use up your air. |
И ещё запомни, чем чаще ты дышишь, ты быстрее расходуется кислород. |