Английский - русский
Перевод слова Air
Вариант перевода Воздух

Примеры в контексте "Air - Воздух"

Примеры: Air - Воздух
Instead of heating and cooling the whole cylinder, what about if you put a displacer inside - a little thing that shuttles the air back and forth. Вы двигаете его вверх и вниз с небольшой энергией, но теперь вы только двигаете воздух вниз к горячему концу и вверх к холодному концу, вниз к горячему и вверх к холодному.
One need only fly a few miles up in the air from this little planet, which we call Earth, to see that we all really look like little rabbits dashing from one foxhole to another. Для того чтобы убедиться в том, что все мы смотримся как маленькие кролики, перебегающие из одной норки в другую, достаточно лишь на несколько миль подняться в воздух над этой маленькой планетой, которую мы называем Земля.
This ventilation may be considered to have been carried out when the combustion air fan continues to operate after the flame has been extinguished; Можно считать, что такое проветривание осуществляется, если воздуходувка, нагнетающая воздух для горения, продолжает работать после затухания пламени;
The existing stationary sources must, by 1 July 2004, bring their levels of pollutant emissions into the air in line with the ones prescribed by the LVPE Ordinance. Существующие стационарные источники должны привести к 1 июля 2004 года свои уровни выбросов загрязнителей в воздух в соответствие с нормами, установленными в Постановлении о предельных величинах выбросов загрязнителей.
A copy of a note dated 8 July 1989 by officer 06 is also attached, describing the escape attempt and indicating that other witnesses can confirm the facts, in particular that shots had first been fired in the air before the fleeing defendant was wounded. Кроме того, прилагается копия рапорта агента 06 от 8 июля 1989 года по факту попытки к бегству, в котором указывается, что другие свидетели могут подтвердить происшедшее, в частности то, что, до того как открыть огонь на поражение, полицейские стреляли в воздух.
Massaoudu Hassoumi, arrested on 13 July and taken to Ekrafane, was said to have been led, blindfolded, in front of a firing squad several times; the order had then been given to fire into the air to frighten him. Утверждалось, что Массауду Хасуми, арестованного 13 июля и доставленного в Экрафан, неоднократно подвергали психологической пытке, заключающейся в имитации расстрела: несколько раз его выводили с завязанными глазами перед взводом, снаряженным для расстрела, которому отдавался приказ стрелять в воздух.
When anti-explosion protection is required in accordance with the list of substances of Appendix 4, any air present in the cargo tanks and in their piping shall be purged in an appropriate manner using an inert gas and they shall be kept air-free. Когда в соответствии с перечнем веществ добавления 4 требуется защита от взрывов, воздух, который может присутствовать в грузовых танках и их трубопроводах, должен быть соответствующим образом вытеснен с помощью инертного газа и больше не попадать ни в танки, ни в их трубопроводы .
Subsequently, soldiers demonstrated in Duékoué, Guiglo and Bloléquin, shooting in the air and demanding the departure of the military governor whom they accused of failing to ensure the security of the military in the west. Впоследствии солдаты провели в Дуэкуэ, Гигло и Блолекине демонстрации, сопровождавшиеся стрельбой в воздух и выдвижением требований снять с поста назначенного военного губернатора, которого они обвинили в неспособности обеспечить безопасность военнослужащих в западных районах страны.
The company exercises industrial environmental control in the following areas: - air emissions; - water use and discharge; - waste management. Производственный экологический контроль проводится компанией по следующим направлениям: контроль воздействия на атмосферный воздух; контроль водопользования и воздействия на водные объекты; контроль в области обращения с отходами.
For instance, winds such as the föhn, chinook, and bergwind are rain shadow winds where air driven upslope on the windward side of a mountain range drops its moisture and descends leeward drier and warmer. Например, такие ветры, как фён, шинук или бергвинд, являются ветрами дождевых теней, где при подъёме с наветренной стороны горного хребта воздух теряет влагу и спускается с подветренной стороны сухим и тёплым.
Summer trips to the Carpathians will also impress you, as swift rivers and waterfalls, century forests and boundless meadows, mountain landscapes and fresh air will recharge you with vivacity and energy and leave unforgettable memories. Летние поездки в Карпаты также не оставят вас равнодушными, ведь бурные реки и водопады, вековые леса и безграничные полонины, горные пейзажи и свежий воздух дадут вам заряд бодрости и энергии и подарят незабываемые впечатления.
Also, odours from the garage or a near-by oil filler neck may mix into the incoming air of the sauna and be detected when going to the sauna. Также во входящий воздух помещения сауны могут примешиваться запахи, исходящие, например, из расположенных рядом гаража или маслоналивной трубы. Такие запахи тоже будут ощущаться во время посещения сауны.
The radial and axial sector-plates separating primary and secondary air had to be replaced because of erosion, it was therefore decided to widen the sector-plates in conjunction with increasing the number of radial plates in the rotor to achieve double sealing along the full radius. Из-за эрозии необходимо было заменить радиальные и осевые пластины секторов, отделяющие первичный и вторичный воздух, и поэтому было решено расширить в роторе секторные пластины вместе с увеличением количества радиальных пластин, чтобы достичь двойного уплотнения по всему радиусу.
The biosphere is the part of Earth's outer shell - including land, surface rocks, water, air and the atmosphere - within which life occurs, and which biotic processes in turn alter or transform. Биосфера включает землю, поверхностные породы, воду, воздух и атмосферу - всё то, в рамках чего существует жизнь, и что, в свою очередь, изменяют или трансформируют биотические процессы.
Beautiful scenery and generous hosts also play a key role, and the wholesome climate and pure air give an extra sense of health and fitness. Приятная окружающая среда и приветливые хозяева тоже не мало важное дело. Добавьте ко всему этому здоровый климат и чистый, свежый воздух, и Вы вернётесь домой в отличной физической форме!
Indulge, breath in the clean, fresh sea air, sleep deeply and leave the details to the experts... us! Наслаждайтесь с природой, дышите чистный морской воздух, поспите спокойна и оставьте детали в руках наших профессионалов!
Instead of Keanu... it's the Guacanator is up in the air, and you shoot around it, like, 360,720. Вместо Кеану... "Гуаканатор" поднимается в воздух, и ты снимаешь его вокруг, типа, 360 градусов, 720 градусов.
In the case of a forced after-treatment system cool down, cooling air shall not be applied until the after-treatment system has cooled below its catalytic activation temperature. В случае принудительного охлаждения системы последующей обработки охлаждающий воздух направляется на систему последующей обработки только после того, как она остыла до температуры ниже ее каталитической активации.
Yes, gentlemen, the air is quite fetid but Dr. Lamela guarantees that you cannot get infected Да, джентльмены, воздух полон зловония. но доктор Ламена утверждает, что нет никакой опасности заражения.
Hatches and vents will open, and the scrubbers reverse, pulling in outside air Люки и вентиляционные отверстия будут открыты, и газоочистители будут работать наоборот, запуская неочищенный воздух.
Instead of heating and cooling the whole cylinder, what about if you put a displacer inside - a little thing that shuttles the air back and forth. Вы двигаете его вверх и вниз с небольшой энергией, но теперь вы только двигаете воздух вниз к горячему концу и вверх к холодному концу, вниз к горячему и вверх к холодному.
One need only fly a few miles up in the air from this little planet, which we call Earth, to see that we all really look like little rabbits dashing from one foxhole to another. Для того чтобы убедиться в том, что все мы смотримся как маленькие кролики, перебегающие из одной норки в другую, достаточно лишь на несколько миль подняться в воздух над этой маленькой планетой, которую мы называем Земля.
This ventilation may be considered to have been carried out when the combustion air fan continues to operate after the flame has been extinguished; Можно считать, что такое проветривание осуществляется, если воздуходувка, нагнетающая воздух для горения, продолжает работать после затухания пламени;
The existing stationary sources must, by 1 July 2004, bring their levels of pollutant emissions into the air in line with the ones prescribed by the LVPE Ordinance. Существующие стационарные источники должны привести к 1 июля 2004 года свои уровни выбросов загрязнителей в воздух в соответствие с нормами, установленными в Постановлении о предельных величинах выбросов загрязнителей.
A copy of a note dated 8 July 1989 by officer 06 is also attached, describing the escape attempt and indicating that other witnesses can confirm the facts, in particular that shots had first been fired in the air before the fleeing defendant was wounded. Кроме того, прилагается копия рапорта агента 06 от 8 июля 1989 года по факту попытки к бегству, в котором указывается, что другие свидетели могут подтвердить происшедшее, в частности то, что, до того как открыть огонь на поражение, полицейские стреляли в воздух.