Английский - русский
Перевод слова Air

Перевод air с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воздух (примеров 4180)
We'll all be feeling the air living in the street. Мы все почувствуем воздух, когда будем жить на улице.
They thought I could do with fresh air. Решили, что мне пора на свежий воздух.
Fresh air and perambulation. Свежий воздух и прогулки.
His air would've run out... У него кончился воздух...
Plus the air is really fresh and clean. Плюс воздух свежий и чистый.
Больше примеров...
Воздушный (примеров 960)
Got units and air patrol out looking. Воздушный патруль и полиция, все ищут.
As noted above, cost overruns were incurred for air transportation owing to mechanical problems with rotary-wing aircraft and the need to utilize alternative arrangements. Как уже отмечалось выше, перерасход средств по статье «Воздушный транспорт» был вызван механическими неполадками в работе вертолетов и необходимостью использовать другие средства.
Air traffic sank dramatically after Estonia became independent in 1991, and in 1995 only 727 passengers travelled via the airport. Но в 1991 году после восстановления независимости Эстонии воздушный поток резко снизился и в 1995 году составил всего 727 человек.
Based on the change in the configuration of the MINURCA aircraft fleet, the revised requirements for air operations for the 1998/99 and 1999/00 financial periods amount to $6,474,900 and $1,675,700, respectively. С учетом изменений в составе парка воздушных судов МООНЦАР пересмотренные потребности на 1998/99 и 1999/00 финансовые годы по разделу «Воздушный транспорт» составляют соответственно 6474900 долл. США и 1675700 долл. США.
(b) Air operations (increase of $4,276,100), relating to a projected increase in the usage of helicopters; Ь) воздушный транспорт (увеличение на 4276100 долл. США) в связи с прогнозируемым увеличением расходов на эксплуатацию вертолетов;
Больше примеров...
Эфир (примеров 389)
I will not allow this costume on the air. Я её в таком костюме в эфир не выпущу.
The Belarusian news media regularly air reports about State policies in ethnic matters and propagate a culture of good inter-ethnic relations, tolerance, internationalism and patriotism. В белорусских средствах массовой информации продолжен выпуск в эфир материалов, посвященных государственной политике в национальной сфере, пропаганде высокой культуры межнациональных отношений, толерантности, интернационализма и патриотизма.
So you want to go on air tonight? Значит, вы хотите выйти в эфир сегодня вечером?
If you think you can force me, sunil bakshi, to go on air and slander hydra, then you're delusional. Если вы полагаете, будто можете заставить меня, Сунила Бакши, выйти в эфир и клеветать на ГИДРУ, то вы бредите.
And the national TV station was injuncted five minutes before it went on air, И национальному телеканалу было запрещено обнародование этой информации за пять минут до того, как она должна была пройти в эфир.
Больше примеров...
Атмосфера (примеров 76)
Individual thematic areas, in particular air, waste and water, are expected to be strengthened in the neighbouring countries through projects like the ENP/SEIS by 2014. Ожидается, что к 2014 году в соседних с ЕС странах деятельность в некоторых тематических областях, в частности таких, как атмосфера, отходы и водные ресурсы, будет укреплена за счет реализации таких проектов, как ЕПС/СЕИС.
Lieutenant General Tsutomu Yoshihara, Chief of Staff of the Japanese Eighteenth Army recalled: At this time the air at 20th Division H.Q. was one of fatigue. Генерал-лейтенант Цутому Ёсихара, начальник штаба японской 18-й армии, вспоминал: В это время в штабе 20-й дивизии царила атмосфера усталости.
The taller the man, the more rarefied the atmosphere, and the less the air resistance. Чем выше человек, тем разреженней атмосфера и меньше сопротивление воздуха.
Quiet, friendly atmosphere of the hotel, heady fresh air, morning freshness and evening breeze from the river are the most pleasant sensations. Спокойная доброжелательная атмосфера роскошного отеля, пьянящий от чистоты и свежести деревенский воздух, ранняя утренняя прохлада и легкий вечерний бриз Днестра оставляют самые приятные ощущения.
The air is electric here at Super Bowl XXXllI tonight! Атмосфера на восемнадцатом Суперкубке накалена до предела.
Больше примеров...
Кондиционер (примеров 188)
But the good news is I got a B-plus, so I should be able to fix your air conditioner now. Но есть и хорошая новость, я получил 4+, у меня появилась возможность починить ваш кондиционер.
Developed by Stanly E. Mamma, professor of architecture, the air-conditioner, in which the process of free air delivery is separated from the functions of heating and cooling, solves the problem. Разработанный Стэнли Э. Маммой, профессором архитектуры, кондиционер, в котором процесс доставки свежего воздуха отделен от функций нагрева и охлаждения, снимает эту проблему.
You need a new air conditioner. Тебе нужен новый кондиционер.
Is the air conditioner even working? Я имела в виду высокую температуру, а кондиционер работает?
Our villa has 1/4 apartment, 1/2 apartment and 1/2 room.Apartments have air conditioners, TV, the kitchen, bathroom, balcony with the sea view and mini bar. Вилла располагает одним 4-х кроватным апартаментом, одним 2-х кроватным, и одной 2-х кроватной комнатой. Апартаменты имеют кондиционер, кухню, ванну, террасу с видом на море и мини-бар.
Больше примеров...
Авиации (примеров 707)
The air ambulances are old models regularly needing spare parts and equipment and continual maintenance. Самолеты санитарной авиации, которые уже давно находятся в эксплуатации, нуждаются в регулярных поставках запасных частей и оборудования, а их обслуживание должно обеспечиваться на постоянной основе.
The Australian chiefs of staff estimated that it would take at least three Allied divisions, with strong air and naval support to recapture the island. Австралийские начальники штабов прикидывали, что для изгнания японцев с острова потребуется не менее трех союзных дивизий, с сильной поддержкой авиации и флота.
In 1932 the Air Ministry initiated a conversion of the Condor petrol engine to the compression ignition system. В. 1932 г. по инициативе Министерства Авиации была предпринята переделка бензинового Condor в дизельный.
The Directorate of Civil Aviation has instructed the Air Transport Division responsible for processing clearances of all flights using Botswana airspace: Управление гражданской авиации поручило Отделу воздушного транспорта, ответственному за выдачу разрешений на все полеты через воздушное пространство Ботсваны:
The Civil Aeronautics Administration (CAA) is responsible for the provision of air traffic control services, certification of Taiwan registered aircraft, and the regulation of general civil aviation activities. Департамент гражданской авиации Гонконга (CAD) несёт ответственность за управление воздушным движением, регистрацию летательных аппаратов, мониторинг авиакомпаний в соответствии с двухсторонним соглашением, а также регулированием деятельности общей авиации.
Больше примеров...
Авиационный (примеров 62)
The remaining 248 elements are earmarked for deployment within the UNISFA air aviation unit, as staff officers and military observers and for the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism. Остальных 248 военнослужащих планируется направить в авиационный отряд ЮНИСФА в качестве штабных офицеров и военных наблюдателей, а также использовать их в рамках Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей.
The Committee was informed that, like other peacekeeping operations, UNMISS made its air assets available to other missions through the auspices and coordination of the Transportation and Movement Integrated Control Centre in Entebbe. Комитет был информирован, что по примеру других миротворческих операций МООНЮС предоставляла свой авиационный парк в распоряжение других миссий, действуя через Центр комплексного управления транспортом и движением в Энтеббе.
In April 1942, he left college to join the United States Army Air Forces. В апреле 1942 г. прервал обучение, чтобы вступить в авиационный корпус армии США.
3.4 Air transport and tourism 3.4 Авиационный транспорт и туризм
Air plane is still a main kind of transportation for the travelers to those countries. Основным видом транспорта при организации туристических поездок в эти страны является авиационный.
Больше примеров...
Воздушным транспортом (примеров 464)
UNLB contracted sea shipments (including 3 sealifts contracted by Headquarters) and 128 air commercial shipments. БСООН заключила контракты на морские перевозки (включая три перевозки морским транспортом по контрактам, заключенным Центральными учреждениями) и 128 коммерческих перевозок воздушным транспортом.
No provision has been made in the proposed 2006/07 budget for air transportation of assets В предлагаемом бюджете на 2006/07 финансовый год ассигнования на перевозку грузов воздушным транспортом не предусматриваются
Ms. Ferrena-Mahmud, responding to earlier questions from the representative of Pakistan regarding exceptions to the standards of accommodation for air travel, said that the number of exceptions and their cost had decreased over the years, mainly as a result of controls and administrative oversight. Г-жа Феррена-Махмуд, отвечая на заданные ранее вопросы представителем Пакистана об исключениях из норм проезда воздушным транспортом, говорит, что количество исключений и сумма связанных с ними расходов за последние годы сократилась, в основном, в результате обеспечения контроля и административного надзора.
UNMIK does not conduct air operations. МООНК не располагает воздушным транспортом.
There was moderate growth in 2007, with an increase of 2.9 per cent in air arrivals and a decline of 0.2 per cent in cruise passengers during the first 11 months of the year. В 2007 году был зафиксирован небольшой рост - увеличение на 2,9 процента числа лиц, прибывших воздушным транспортом, и снижение на 0,2 процента числа лиц, прибывших морским транспортом, на протяжении первых 11 месяцев года.
Больше примеров...
Авиационных (примеров 321)
The team has identified an immediate requirement for additional training for air traffic controllers and new management systems to enhance the overall standard of air traffic services management. Группа определила ближайшие задачи, связанные с организацией подготовки дополнительного числа авиационных диспетчеров и внедрением новых систем управления воздушным движением для повышения качества работы авиадиспетчерских служб в целом.
The General Assembly, in its resolution 65/291, authorized the Secretary-General to transfer four of the five proposed functions, with the exception of airfield and air terminal standards. Генеральная Ассамблея в своей резолюции 65/291 уполномочила Генерального секретаря передать четыре из пяти предлагаемых функций, за исключением стандартов в отношении аэродромов и авиационных терминалов.
The Secretary-General states that the air operations information management system developed in-house is no longer considered adequate to effectively manage the current airfleet. Генеральный секретарь сообщает, что система управления информацией о воздушных операциях, разработанная штатными специалистами, более не считается пригодной для эффективного управления нынешним парком авиационных средств.
In the case of UNOCI and UNMIL, two neighbouring missions, shared use of military helicopters and other air assets occurs on a regular basis as required and on a cost-sharing and cost-recovery basis. В случае двух соседних миссий ОООНКИ и МООНЛ совместное использование военных вертолетов и других авиационных средств происходит на регулярной основе по запросу и на основе совместного покрытия расходов и возмещения расходов.
UNMIS and UNAMID air assets are also shared, and aviation and movement control mission elements enjoy substantial coordination and collocation of staff. Авиационные средства МООНВС и ЮНАМИД также находятся в совместном пользовании, и осуществляется эффективная координация деятельности авиационных подразделений и диспетчерских служб, а также обеспечивается совместное размещение персонала;
Больше примеров...
Авиационной (примеров 350)
The UNPROFOR battalion commander passed his request for the deployment of close air support to UNPROFOR headquarters. Командир батальона СООНО передал свою просьбу о непосредственной авиационной поддержке в штаб СООНО.
In 1917 the airfield became one of the stopovers in the first European air mail service linking Vienna with Kiev and Odessa. В 1917 году аэродром стал одним из пунктов первой в Европе авиационной почтовой линии, связывающей Вену с Киевом и Одессой.
Upon enquiry, the Committee was informed that this proposal followed the new concept of ensuring regional air safety in cooperation with the United Nations Mission in Liberia. В ответ на запрос Комитет был проинформирован о том, что это предложение вытекает из новой концепции обеспечения авиационной безопасности на региональной основе в рамках сотрудничества с Миссией Организации Объединенных Наций в Либерии.
Development of an in-house prototype of the air information management system (AIMS), which, while not completely covering all functions of a full air transportation management system, will address the most immediate needs of both Headquarters and field missions. Разработка собственного прототипа системы управления авиационной информацией, которая, не охватывая полностью все функции системы управления воздушным транспортом, будет удовлетворять неотложные потребности как штаб-квартир, так и полевых миссий.
In addition, representatives of the military aviation units/contingents are members of the mission's Aviation Safety Council and take active part in all discussions related to the organization, management and safety of the mission's air operations. Кроме того, представители подразделений/контингентов военной авиации являются членами Совета авиационной безопасности миссии и принимают активное участие во всех обсуждениях, связанных с организацией воздушных операций миссии, управлением ими и их безопасностью.
Больше примеров...
Атмосферных (примеров 177)
Some parties stressed strongly that the instrument should give equal consideration and make similar provisions for emissions to air and releases to land and water. Некоторые стороны категорически подчеркивали, что в основном документе должны в равной степени рассматриваться и содержаться аналогичные положения, касающиеся атмосферных эмиссий и выбросов в воду и на суше.
They detected Cherenkov light from relativistic secondary particles in the air showers. Они обнаруживали черенковское излучение от вторичных релятивистских частиц в атмосферных ливнях.
The PRTR system will be integrated with existing emission registers for air, water pollutants and hazardous wastes. Система РВПЗ будет объединена с существующими регистрами атмосферных выбросов, загрязнителей водной среды и опасных отходов.
(a) Inventories of use, consumption, and anthropogenic emissions to air and releases to water and land of mercury and mercury compounds; а) кадастров применения, потребления и антропогенных атмосферных выбросов и высвобождений в воды и на землю ртути и ртутных соединений;
Lindane is being monitored in air and precipitation with the Integrated Atmospheric Deposition Network in the Great Lakes region with average concentration of 15-90 pg/m3 in the early 90s decreasing to 5-30 pg/m3 since 2000. Содержание линдана в воздухе и атмосферных осадках контролируется Сетью комплексного наблюдения за атмосферными осадками в районе Великих озер, где оно в начале 1990х годов составляло 1590 пг/м3, а начиная с 2000 года снизилось до 530 пг/м3.
Больше примеров...
Дышать (примеров 186)
As such, he can breathe both in air and water. Таким образом, он может дышать как в воздухе, так и в воде.
You think I'm happy to breathe the air? Или мне нравится дышать этим воздухом?
People need clean air to breathe, safe water to drink, healthy food to eat, energy to produce and transport goods, and natural resources that provide the raw materials for all these services. Людям необходимы чистый воздух, чтобы дышать, безопасная вода для питья, здоровая пища для питания, энергии для производства и транспортировки товаров и природные ресурсы, обеспечивающие сырье для всех этих услуг.
You cannot breathe air. Вы же не можете дышать воздухом.
You're breathing natural air. Приходится дышать атмосферным воздухом.
Больше примеров...
Кислород (примеров 84)
Not without losing air for the others. Иначе я отниму у остальных кислород.
You're not getting air, Frank. Ты не получаешь кислород, Фрэнк.
It sucks the oxygen from the air. Он высасывает кислород из воздуха.
As they use the sunlight to build their tissues, so they release oxygen and water vapour into the air. Используя солнечный свет для образования органических веществ, они высвобождают в воздух кислород, а также испаряют воду.
Conversely, liquid nitrogen or liquid air can be oxygen-enriched by letting it stand in open air; atmospheric oxygen dissolves in it, while nitrogen evaporates preferentially. С другой стороны, жидкий азот или жидкий воздух может оказаться насыщенным жидким кислородом, если оставить ёмкость на открытом воздухе - атмосферный кислород будет в ней растворяться, в то время как азот будет испаряться быстрее.
Больше примеров...
Вид (примеров 70)
No, it's your crazy air, attentive and passionate. Нет, это твой вид, безумный, сосредоточенный и страстный.
Mode of transport - Indicate the mode of transport (maritime, rail, road, air, inland water, other) for which the element is used. Вид транспорта - указывает вид транспорта (морской, железнодорожный, дорожный, воздушный, по внутренним водотокам, прочие), для которого используется элемент.
My concern, Mr Chambers, is that your dog collar gives you an air of authority, but it is little more than a signifier of unworldliness. Меня заботит, мистер Чемберс, что пасторский воротничок придаёт вам авторитетный вид, но это не более, чем знак оторванности от жизни.
Today's splendid species are among the biggest of insects, but when the insects first had the air to themselves, the dragonflies grew gigantic and one appeared that had a wingspan of 70cm, over two feet. Сегодняшние многочисленные разновидности стрекоз имеют одни из самых больших размеров среди насекомых, но когда у насекомые завоевали воздух стрекозы были гигантскими и один вид имел размах крыла 70 см, более чем два фута.
Decreasing air fares in a time of increasing real wages and the inherent time-saving aspect of air travel are the main contributors to the high growth rate in passenger traffic. Основными факторами, способствующими стремительному росту объема пассажирских перевозок, являются происходящее снижение тарифов на пассажирские авиаперевозки в условиях роста реальной заработной платы и предпочтение авиатранспорту со стороны пассажиров, поскольку этот вид транспорта позволяет им экономить время.
Больше примеров...
Пневматический (примеров 10)
It used an air gun that sent sound waves underwater to determine the underlying structure of the ocean floor and the submersible Alvin, which was used to find and recover a sample from the bedrock. В проекте использовался пневматический пистолет, который посылал звуковые волны под водой до определения базовой структуры дна океана, и субмарина Элвин, которая использовалась, чтобы найти и восстановить выборки из основы.
No, this is an air gun. Нет, он пневматический.
You know, like the air gun. Знаете, как пневматический пистолет.
It is a PCP (pre-charged pneumatic) powered by compressed air from a removable cylinder. Это РСР (предварительно заряженный пневматический), питаемый сжатым воздухом из съемного цилиндра.
In 1659, Robert Boyle commissioned the construction of an air pump, then described as a "pneumatic engine", which is known today as a vacuum pump. В 1659 году Роберт Бойль отдал поручение сконструировать воздушный (вакуумный) насос, который он описал как «пневматический двигатель».
Больше примеров...
Прямой эфир (примеров 7)
You don't pull a stunt like this just before we're supposed to go on the air. Вам не удастся выкинуть такой номер прямо перед нашим выходом в прямой эфир.
It was cruel to go on the air and spout such vitriol, to say nothing of the outright lies. Это было так жестоко выйти в прямой эфир и вылить столько сарказма, не говоря уже об откровенной лжи.
So go on air and explain what you're doing next to a wanted war criminal - Тогда выйдете в прямой эфир и объясните, что вы делали рядом с разыскиваемым военным преступником -
We're on air now. У нас прямой эфир.
The meeting noted with satisfaction that the recording industry had made considerable efforts in raising public awareness of the detrimental effects of piracy and counterfeit, using open air events, media presence, and speeches. Совещание с удовлетворением отметило, что индустрия звуко- и видеозаписи приложила немалые усилия для просвещения общественности относительно пагубных последствий пиратства и контрафакции, используя для этого трансляции в прямой эфир, привлечение средств массовой информации и выступления.
Больше примеров...
Проветривать (примеров 4)
Clean the ashes every second round, and ventilate the air every 12 minutes. Выгружать пепел в два раза чаще, проветривать каждые 12 минут.
I know it's purty baby but l didn't take it out for air. Я знаю, он немного залежался но я вынул его не проветривать.
C Air out the space for 10 minutes С) Проветривать помещение в течение 10 мин.
The air mustn't circulate. Ни в коем случае нельзя проветривать.
Больше примеров...
Передавать (примеров 12)
Many broadcasting authorities also refuse to air messages promoting religious or political content that are specifically labelled as such. Дирекции многих вещательных сетей также отказываются передавать материалы четко выраженной религиозной или политической направленности.
Public broadcasters are obliged by the law to air programmes in minority languages that are balanced in terms of their content and regional coverage. Государственные радиовещательные станции обязаны по закону передавать программы на языках меньшинств, которые должны быть сбалансированы с точки зрения их содержания и регионального охвата.
The officials of Customs and Border Protection mentioned, further, that legislation required all commercial air and sea carriers operating incoming and outgoing movements to electronically transmit to them APIS data on all passengers and crew members. Должностные лица этого Бюро также упомянули, что законодательство требует от всех коммерческих воздушных и морских перевозчиков, совершающих перевозки в страну и из страны, передавать им с помощью электронных средств данные из системы заблаговременного информирования о пассажирах в отношении всех пассажиров и членов экипажей.
Air carriers must electronically transmit their passenger data within 15 minutes of a flight's departure. Воздушные перевозчики должны с помощью электронных средств передавать данные об их пассажирах в течение 15 минут с момента вылета.
In 1980, Mims demonstrated the dual use concept of LEDs by building a bi-directional LED voice-communication circuit that allowed two people to transmit speech optically through the air and also through a 100-meter section of optical fiber. В 1980 году Мимз продемонстрировал концепцию светодиодов двойного назначения путём создания цепи двунаправленной светодиодной голосовой связи, которая позволяла передавать речь оптическим путём через воздух, а также через стометровый участок оптического волокна.
Больше примеров...
Окружающий воздух (примеров 13)
And these lines are perfectly normal and well insulated, but if there's a leak or a fault on the line that electrical field becomes massively intensified, so intense that it charges the air around it and causes a discharge called a corona. И эти линии совершенно нормальны и хорошо изолированы, но если есть утечка или неисправность на линии, то электрическое поле становится невероятно интенсивным, таким сильным, что заряжает окружающий воздух и вызывает разряд, который называют коронным.
Air (ambient, wet or dry deposition or, possibly, snow). с) воздух (окружающий воздух, влажное или сухое осаждение и, возможно, снег).
PFOS related substances lower the surface tension of the plating solution so that mist containing chromic acid from the plating activity is trapped in solution and is not released to air. Они снижают поверхностное натяжение электролита, мешая выделению паров хромовой кислоты из раствора в окружающий воздух.
Zinc air miniature batteries use oxygen from ambient air as the cathode material, and use granulated zinc powder as the anode material. В воздушно-цинковых миниатюрных батареях в качестве анода используется гранулированный цинковый порошок, а катодным материалом служит окружающий воздух.
In any case, it was never applicable to escape devices, which are respiratory devices that use ambient air, whereas the standard relates to devices that do not rely on ambient air. В любом случае он никогда не применялся в отношении спасательных устройств, поскольку они представляют собой дыхательные аппараты, использующие окружающий воздух, тогда как указанный стандарт распространяется на аппараты, функционирующие независимо от окружающего воздуха.
Больше примеров...
Air (примеров 1060)
In May 2011, Air China and Cathay Pacific announced the consolidation of their cargo business to the new Air China Cargo. В мае 2011 года руководство компаний Air China и Cathay Pacific объявили о слиянии их грузовых подразделений под общее управление авиакомпании Air China Cargo.
Continental Airlines was one of three carriers (with American Airlines and Delta Air Lines) to sign an exclusivity agreement with Boeing in the late 1990s. Континентал (вместе с American Airlines и Delta Air Lines) в конце 1990-х подписала с корпорацией Boeing соглашение, обязывающее авиакомпанию покупать самолёты только этого производителя.
In 1993, the airport received its first regular passenger flights when Palmair wet leased its first aircraft and European Aviation Air Charter (EAC) started operations. В 1993 открылись первые регулярные рейсы, European Aviation сменила название на European Aviation Air Charter (EAC), начала работу авиакомпания Palmair.
In August 2008, Mesa Air Group stated that it intended to sell all of its shares in Kunpeng to its partner Shenzhen Airlines. В августе 2008 года руководство Mesa Air Group сообщило о планируемой продаже собственного пакета акций Kungpeng Airlines своему партнёру Shenzhen Airlines.
State-owned Air Koryo has scheduled international flights from Pyongyang Sunan International Airport to Beijing (PEK), Shenyang (SHE), Vladivostok (VVO), Shanghai (PVG) and Dandong. Имеется государственная авиакомпания «Air Koryo», осуществляющая полёты из аэропорта Сунана в Пекин (PEK), Шэньян (SHE), Бангкок (BKK) и Владивосток (VVO).
Больше примеров...
Эйр (примеров 425)
Later, he was transferred to the Air Cargo Interrogation Centre in Srinagar and held there for around nine days. Позднее он был переведен в Дознавательный центр "Эйр Карго" в Шринагаре, где он провел около девяти дней.
Since the Air Liberia aircraft accident in July, however, access has become more difficult. The International Organization for Migration (IOM) was prevented from acting in Zaire on 27 September; all agencies came under suspicion. Однако после инцидента с самолетом "Эйр Либерия" в июле доступ был затруднен. 27 сентября Международная организация по миграции (МОМ) была лишена возможности действовать в Заире, и опасения возникли у всех гуманитарных учреждений.
According to Ugandan civil aviation authorities, the companies maintaining those aircraft include Air Navette, Showa Trade, Volga Atlantic and Services Air. По сообщению Управления гражданской авиации Уганды, к числу компаний, занимающихся техническим обслуживанием этих летательных аппаратов, относятся компании «Эйр Наветт», «Шоуа трейд», «Волга атлантик» и «Сервисиз эйр».
The National Transportation Safety Board has a new theory tonight... on the possible cause of the explosion of Volée Air Flight 180. У Национального комитета по безопасности перевозок... появилась новая версия обстоятельств взрыва... самолета авиакомпании Воле Эйр.
The data to be collected concerns the details of the Air Cess-operated flights, including date of departure and/or transit, type of aircraft, registration, destination, nature of cargo, consignor and consignee. Подлежащие сбору данные - это данные о выполняемых самолетами «Эйр Сесс» рейсов, включая дату отправления и/или транзита, тип самолета, его регистрационный номер, пункт назначения, характер груза, подробные данные об отправителе и получателе груза.
Больше примеров...