Английский - русский
Перевод слова Air
Вариант перевода Воздух

Примеры в контексте "Air - Воздух"

Примеры: Air - Воздух
These releases include emissions to air and releases to water and land. Эти выбросы включают выбросы в воздух, а также сброс в воду и на землю.
Information is also provided on releases of mercury to air, water and land for each product category. Также представлена информация о выбросах ртути в воздух, воду и почву по всем категориям продуктов.
Some of the settlers were armed and fired in the air. Некоторые из поселенцев были вооружены и стреляли в воздух.
Among these rights are clean air and water, healthy and nourishing food, and a flourishing ecosystem. В числе этих прав стоят права на чистые воздух и воду, здоровое и полноценное питание и процветающую экосистему.
The Committee is also publishing regular bulletins on hazardous waste and air emissions in Azerbaijan. Комитет также публикует регулярные бюллетени об опасных отходах и выбросах в воздух в Азербайджане.
If someone approaches us unarmed, shoot in the air. Если приближается кто-либо безоружный - стрелять в воздух.
During some of these incidents, demonstrators threw stones while security forces used tear gas and fired shots into the air. В ходе некоторых из этих столкновений манифестанты метали камни, в то время как силы правопорядка применяли слезоточивый газ и стреляли в воздух.
A keynote speaker from EEA made a presentation on the indicator on Emissions of pollutants into the atmospheric air. Ведущий докладчик из ЕАОС выступил с сообщением по показателю выбросов загрязняющих веществ в атмосферный воздух.
Mr. Linares Amundaray shouted two warnings and fired a warning shot into the air. Линарес Амундарай дважды выкрикнул предупреждения и произвел предупредительный выстрел в воздух.
Security forces used tear gas and shot live ammunition in the air to disperse protesters. Силы безопасности использовали слезоточивый газ и стреляли в воздух боевыми патронами для разгона протестующих.
People may be exposed to elemental or inorganic mercury through inhalation of ambient air during occupational activities and from dental amalgams. Люди могут подвергаться воздействию элементарной или неорганической ртути, вдыхая зараженный воздух в процессе профессиональной деятельности, а также от зубных амальгам.
Irritated, the policeman loaded his rifle and shot in the air. Рассерженный полицейский зарядил винтовку и выстрелил в воздух.
12-8.4 Potable water pressure vessels shall operate only on uncontaminated compressed air. 12-8.4 В баках для питьевой воды, находящихся под давлением, должен использоваться только чистый сжатый воздух.
It is not possible to continue to pollute the air and poison the oceans, which is destroying the living conditions for future generations. Нельзя продолжать загрязнять воздух и отравлять океаны, что уничтожает среду обитания будущих поколений.
It is recommended that the dilution air be filtered and charcoal scrubbed to eliminate background hydrocarbons. Разбавляющий воздух рекомендуется фильтровать и очищать древесным углем для удаления фоновых углеводородов.
The four elements of fire, water, earth and air sustain all life. В основе всей жизни лежат четыре элемента - огонь, вода, земля и воздух.
3.1. Leakage tests shall have to be conducted with pressurized gas like air or nitrogen. 3.1 Для проведения испытаний на герметичность следует использовать сжатый газ, например воздух или азот.
An indoor clean air, health/environment policy must be developed. Необходимо разработать медицинскую/экологическую политику «чистый воздух в помещениях».
Radioactive liquids stored for cooling at reprocessing plants regularly leak into the ocean or escape into the air. Происходят регулярные утечки в Мировой океан и испарения в атмосферный воздух радиоактивных жидкостей, хранящихся на заводах по регенерации.
Wait 10 seconds, and then check whether the air bag is suppressed. 2.9. Подождать 10 секунд и затем проверить, вытеснен ли воздух из воздушной подушки.
Abkhazians and Russians shot several times from automatic rifles in the air in order to disrupt the recordings. Абхазы и русские несколько раз стреляли из автоматов в воздух, чтобы помешать записи.
Inhalation - Fresh air, rest and refer for medical attention. При вдыхании - Свежий воздух, отдых и обращение к врачу.
First aid: Fresh air, rest. Первая помощь: Свежий воздух, отдых.
These should aim at minimising dust and air emissions and at avoiding input to waste water. Они должны быть направлены на сокращение до минимума возникновения пыли и выбросов в воздух и на недопущение попадания в сточные воды.
The paint coat can contaminate air, soil and water when torched or scrapped. Лакокрасочные покрытия могут заражать воздух, почву и воду при сжигании или сбрасывании.