Any engine exhaust excess air due to fuel-lean combustion is considered dilution air. |
Любой избыточный воздух в отработавших газах двигателя, образующихся в процессе сгорания бедной горючей смеси, считается разбавляющим. |
Heating of a supplied air in a passive house: the accessible air is heated to the needed temperature by using exhaust air heat. |
Подогрев поступающего в пассивный дом воздуха: поступающий воздух подогревается до установленной температуры с использованием для этого теплоты выбрасываемого воздуха. |
This assumption means that any excess air from the intake air will be assumed to have the composition of dilution air. |
Из этого следует, что любой избыточный воздух из всасываемого воздуха, как предполагается, имеет состав разбавляющего воздуха. |
The distances between filters in these incoming air ducts are often too long, and impure air may flow past them. |
Расстояния между фильтрами нередко слишком большие, и загрязненный воздух может не попасть в эти фильтры. |
Within the nozzle, the stationary air is sheared by the high velocity air causing turbulence which creates noise. |
Внутри сопел в неподвижный воздух врывается поток с высокой скоростью, который вызывает турбулентность, создающую шум. |
Joseph Priestley synthesizes nitrous oxide as phlogisticated nitrous air. |
Джозеф Пристли синтезирует закись азота, описав её как флогистированный нитрозный воздух. |
The night air is so fresh. |
Чувства, которые наполняют сердце. Удивительно, вечерний воздух настолько свежий. |
You okay? - Frigid high-altitude air replacing the warm air below it. |
Холодный воздух на высоте замещает теплый воздух под ним. |
Thus following compression, what enters the compressed air network is air containing water vapour, dusts, oil vapour and small amounts of aggressive gases. |
Следовательно, в оборудование поступает сжатый воздух, содержащий водяной пар, пыль, пары масла и небольшое количество агрессивных газов. |
By intermingling air with earth she can cause a dust storm, air with water a typhoon, and air with fire a firestorm. |
Смешивая воздух с землёй она может вызвать песчаную бурю, воздух с водой - тайфун и воздух с огнём - огненную бурю, так же она в состоянии создать ветер интенсивности торнадо. |
Combustion air is heated in two triple-section regenerative air heater of Ljungström type. |
Воздух для горения нагревается в двух трехсекторных регенеративных подогревателях воздуха типа Люнгстрем. |
The perfectly adjusted air stream protects against thermal loss while heating the air coming in from outside. |
Оптимально подобранный поток воздуха защищает помещение от потери тепла, обогревая одновременно поступающий снаружи воздух. |
The only air I breathe smells like pine tree air freshener and Mennen Speed Stick. |
Воздух и то пропитан сосновым освежителем воздуха и мужским дезодорантом. |
・Pentachlorobenzene has been detected in the air in remote areas, including Arctic air, with a concentration range from 0.017 to 0.138 ng/m3. |
Пентахлорбензол обнаружен в воздухе отдален-ных районов, вклю-чая арктический воздух, с диапазо-ном концентраций от 0,017 до 0,138 нг/м3. |
Mechanical engineers design air handling units to make surethat people are comfortable, that the air flow and temperature isjust right. |
Инженеры спроектировали систему кондиционирования воздуха, чтобы людям было комфортно, воздух не стоял и температура была всамый раз. |
The gases are mixed with air to neutralize their expansive properties to provide for a longer acting (than air alone) retinal tamponade. |
Газы, которые смешаны с воздухом для нейтрализации их побочных свойств, способны обеспечить более эффективную (чем один воздух) тампонаду сетчатки. |
At Appin the project's engines also consume mine ventilation air as combustion air. |
В проекте "Аппин" шахтный вентиляционный воздух также используется в качестве воздуха для сжигания в двигателях. |
As Banshee, he wore synthetic costuming designed to resist air friction, usually including underarm wings that helped him glide on air currents and his own sonic waves. |
Как Банши Шон носил синтетические костюмы, которые позволяли избежать трения о воздух, с прикреплёнными к ним крыльями, при помощи которых он может скользить по воздушным потокам, издаваемым его собственными звуковыми волнами. |
An inlet flow stream may provide make-up air to balance the outgoing flow with incoming ambient air. |
Приспособление, предназначенное для ввода потока воздуха в камеру, может нагнетать кондиционированный воздух для компенсации выходящего из камеры потока при помощи внешнего воздуха. |
De-humidifying the dilution air before entering the dilution system is permitted, and especially useful if dilution air humidity is high. |
Допускается осушение разбавляющего воздуха перед входом в систему разбавления, причем к осушению особенно целесообразно прибегать в том случае, когда разбавляющий воздух имеет высокую влажность. |
Alltogether with using a ionizator of air it cleans an air from dust and bacteries (a principe of a clean air after a storm). |
Совместно с тем воздух чистится при помощи ионизатора воздуха от пыли и бактерий (принцип чистого воздуха после грозы). |
This one we first discovered back in the air days - the bad old air days, when we were doing these kind of dives with air. |
Вообще-то этот вид мы открыли еще давно, когда в дыхательной системе использовался воздух, о - те старые деньки, - как мы, помнится, говорили, время, когда мы совершали погружения с воздухом. |
In these rooms, the air tracked the outdoor air relativelywell, and when Charlie saw this, he got really excited. |
В этих помещениях воздух разбавился наружным воздухом.Когда Чарли увидел это, он очень обрадовался. |
The air inside the incubator is partially substituted by the air coming in from the holes in the cover. |
При этом воздух частично заменяется новым, поступающим через отверстия в колпаке. |
The supply air is HEPA-filtered and the exhaust air is passed through two HEPA filters in series. |
Подводимый воздух фильтруется фильтром НЕРА, а отводимый - проходит последовательно через два таких фильтра. |