Английский - русский
Перевод слова Air
Вариант перевода Воздух

Примеры в контексте "Air - Воздух"

Примеры: Air - Воздух
Indoor air is then forced to circulate through the element, inactivating airborne bacteria and viruses which pass through it. Воздух, таким образом, циркулирует вокруг элемента, обезвреживая воздушные бактерии и вирусы, которые проходят сквозь него.
The 'glass box' second floor area has conditioned air blown into the space from slot diffusers located on the non-glazed side of the box. Второй этаж, представляющий собой 'прозрачный ящик' получает воздух, вдуваемый через щелевые диффузоры, расположенные на не застекленной части ящика.
We used to play bombs, getting them wet, throwing up in the air and waiting till they come on the floor. Мы играли в бомбочки с водой, подбрасывали их в воздух и ждали, когда они разорвутся при падении на землю.
In June, police demanding back pay fired into the air and took at least 10 police chiefs hostage. В июне полицейские, требовавшие выплаты задержанной зарплаты, начали стрелять в воздух и взяли в заложники по меньшей мере 10 руководителей полиции.
Single-hose blast systems mix the high pressure air and the dry ice from the time it leaves the machine. В системе с одним шлангом воздух под высоким давлением и сухой лед перемешиваются уже на выходе из машины.
In plain terms, the VS. never directly explains how Vimanas get up in the air. Проще говоря, ВШ никогда непосредственно не объясняет, как виманы могут подняться в воздух.
In summer, warmer and moister Pacific air blows from the south-east. Летом с юго-востока доходит более тёплый и влажный воздух с Тихого океана.
11 mountain tourist tracks start in Korbielów - it is a paradise for everybody who likes hiking, beautiful landscapes and fresh, mountain air. 11 горных туристических трасс выходит из Корбелёва - это рай для всех тех кто любит прогулки, прекрасные зимние пейзажи и горный свежий воздух.
You're out in the air. Свежий воздух, большой кусок говядины.
See if catch air on the yump. Смотрите, сейчас взлетим в воздух на ямпе.
A fan blows air or gas into the central cavity and then into the jet arms. Через воздуходувку подаётся воздух или газ, который распределяется в центральном колоколе по кронштейнам сопел.
The campers' main attractions are incredibly pure air, piece and quietude of the mountain forests as well as unlimited skiing amusement in winter. Главное, что привлекает отдыхающих, это чистейший горный воздух, тишина и покой горных лесов, а в зимнее время вихрь горнолыжных удовольствий.
There is, however, still considerable emission of air pollutants such as fine particulates, soot and CO². Тем не менее, выбросы загрязняющих воздух веществ, таких как легкая пыль, сажа и CО2 все еще достаточно велики.
Now air trembles with these songs not so noticeably - but the earth buzzes perceptibly, as if remembers that it has not always been calm. Теперь от этих песен не так заметно дрожит воздух - зато земля ощутимо гудит, словно вспоминает, что не всегда была спокойной.
Cooler can temporarily cool air for 2-4 degrees due to the moisture evaporation (one can reach the same effect while waving the wet towel). Куллер может временно охладить воздух на 2-4, градуса за счет испарения влаги (того же эффекта можно достичь помахав мокрым полотенцем).
The compressed air is injected as to produce a rotating motion. Через отверстие в трубке сжатый воздух приводится во вращательное движение.
Fresh country air and waterside residence make for a wonderful relaxing opportunity to rest and get away from it all. Чистый лесной воздух и вода гарантирует отличный отдых с детьми. Любителям старины обеспечена экскурсия к развалинам старинного Кокнесенского замка.
Sheen is pulled into the air by a paranormal force and thrown against walls, shelves, and doors until he lands on the bed again. Затем Чарли подбрасывает в воздух паранормальная сила и бьёт его о стены, полки и двери, пока он не приземляется на кровать.
The fire piston is made deliberately narrow so that unaided human strength can exert enough force to compress the air in the cylinder to its fullest extent. Ударное огниво специально сделано достаточно узким, человек без посторонней помощи может развить достаточное усилие, чтобы максимально сжать воздух в цилиндре.
The toilets had a carefully designed door that would exchange the air for fresh as each user exited. Туалеты были снабжены тщательно разработанной дверью, освежавшей воздух и запускавшей систему очистки каждый раз после выхода пользователя.
The TARDIS lands on a rocky planet with breathable air but dangerously high levels of radioactivity. ТАРДИС приземляется на скалистой планете, где воздух пригоден для дыхания, но присутствует высокий радиационный фон.
In warm season throughout the day the sea breeze cools the area down and saturates the air with natrium and bromide currents. В теплое время года в течение всего дня морские бризы приносят прохладу и насыщают воздух солями натрия и брома.
It turns out, that they transport air in and out of the lungs using the mouth cavity as a pump. Оказалось, что они перекачивают воздух в лёгкие и из них наружу, приспособив для этого ротовую полость - как насос.
There are numerous illustrations in our vast Puranic and epic literature to show how well and wonderfully the ancient Indians conquered the air. В нашей объёмной пуранической и эпической литературе содержится множество примеров, которые показывают, как легко и чудесно древние индийцы покорили воздух.
We gladly work with customers with requirements above and beyond the standard for the removal of workplace air pollutants. Мы охотно сотрудничаем с клиентами, которых в вопросах удаления загрязняющих воздух вредных веществ интересуют не только стандартные решения.