| Clean air, good food. | Чистый воздух, хорошая еда. |
| I don't feel like there's any air in here. | Как будто весь воздух пропал. |
| The air's fresh. | Воздух свеж, я дышу. |
| The air seems poisoned. | Этот воздух кажется отравленным. |
| The air will do you good. | Воздух пойдет вам на пользу. |
| Maybe the air gave me the drive | Может, воздух дал мне толчок |
| The cooling air is a message. | Охлаждающийся воздух это сообщение. |
| ~ I need gas and air. | Мне нужен газ и воздух. |
| He needs to get some fresh air! | Ему нужен свежий воздух! |
| There, near the air! | туда, на воздух! |
| Stale air and bad coffee. | Спёртый воздух и плохой кофе. |
| I need air. I can't breathe. | Нужен воздух, дышать не могу |
| The fresh air, the trees. | Свежий воздух, деревья. |
| Goodbye, stinky city air! | Прощай, вонючий городской воздух! |
| I just need some air. | Мне нужно на свежий воздух. |
| Your words are nothing but air. | А твои сотрясают лишь воздух. |
| Think that country air would... | Думала, что загородный воздух будет... |
| Get our predators in the air. | Запустите наших Хищников в воздух. |
| I breathe the same air as her. | Она нужна мне как воздух. |
| Went right up in the air, I did. | Я прямо взлетел в воздух. |
| Earth, air, fire, water. | Вторая стихия - это воздух! |
| You're getting nut particles all in the air! | Вы наполнили воздух частицами орехов! |
| Excuse me, I need some air. | Простите, мне нужен воздух. |
| Fresh air is good for you. | Свежий воздух будет тебе полезным. |
| The air here is pure indeed, but... | И правда, воздух чистый. |