| Yes, the air is chilly. | Да, воздух довольно прохладный. |
| Their air ran out. | У них кончился воздух... |
| The air is so pure! | И воздух такой чистый, такой чистый... |
| We agreed that you - the air. Yes. | что ты - воздух. |
| "The air is so romantic..." | "Какой воздух романтичный..." |
| You're almost out of air. | У тебя почти кончился воздух. |
| I'm getting low on air. | У меня заканчивается воздух. |
| I'm almost out of air. | У меня почти кончился воздух. |
| I'm going to run out of air. | У меня заканчивается воздух. |
| Is that air around the trachea? | Это воздух вокруг трахеи? |
| It's compressed air for scuba diving. | Это сжатый воздух в баллонах. |
| I need fresh air to keep my skin clear. | Моей коже нужен свежий воздух. |
| Fresh air in a can. | Свежий воздух в баллончике. |
| Just up in the air. | Так, в воздух. |
| The air in here's getting a bit stale. | Воздух здесь становится спёртым. |
| I need to get some fresh air. | Мне нужно на свежий воздух. |
| The air's so dry and the people. | Такой сухой воздух и люди. |
| We had poisoned the air and water. | Мы отравляем воздух и воду. |
| Can we get some air? - Sure. | Может на воздух пойдем? |
| Well... I think I need some air. | Мне нужно на свежий воздух. |
| The air feels so different. | Здесь совсем другой воздух. |
| Chuck a ball in the air, too. | Подкидываешь мяч в воздух... |
| She really needs some fresh air. | Ей на воздух нужно. |
| It had air pressure... | Там был воздух под давлёниём. |
| I could use a little fresh air. | Мне нужно на свежий воздух. |