Английский - русский
Перевод слова Air
Вариант перевода Воздух

Примеры в контексте "Air - Воздух"

Примеры: Air - Воздух
Now we can vent in breathable air, but the temperature in those sections is falling fast. Сейчас мы можем подавать воздух, пригодный для дыхания, но температура в тех секциях падает быстро.
Natural-watered lawn is a very good cooling sourcestabilizing temperature, and using dehumidified air to createcomfort. Орошаемый осадками газон - хороший источник охлаждения инормализации температуры. Можно использовать осушенный воздух длясоздания комфорта.
The clean air impact of this programme will be dramatic when fully implemented. В результате полной реализации этой программы воздух станет намного чище.
It make the air fresh and the city sparkle. Воздух от него свежеет, а город - сверкает.
Therefore, the system must be essentially airtight in order to capture air. Таким образом, система должна быть достаточно герметична, чтобы удерживать воздух.
Now they turn, blasting air from their blowholes, and ascend towards their prey. Затем, они поворачиваются, выбрасывают воздух и поднимаются к своей добыче.
The air move faster on the top of the wing... Потому что воздух над крылом движется быстрее, чем под ним.
On any given day, I analyze the manometer levels for air displacement friction and velocity. В любой день я могу проанализировать данные давления при изменении трения о воздух и скорости.
Let's see your bison fly now, air boy. Поднимай в воздух своего зубра. ты можешь.
It forces air through a Venturi force if there's no wind. При отсутствии ветра она прокачивает воздух при помощи эффекта Вентури. Система постоянно подстраивается.
These actions can pollute the air, making it toxic to anyone or anything that inhales it. Подобные процессы загрязняют воздух, делая его токсичным для любого существа, вдыхающего его.
There's nothing a little sunshine and fresh air won't fix. Солнце и свежий воздух помогут тебе прийти в себя.
Just breathing the air here can be discomforting. Даже здешний воздух выбивает из колеи.
But if you look at the blue data points, which is mechanically ventilated air, it's not as diverse. Но если вы посмотрите на синие точки, которые обозначают механически вентилируемый воздух, разнообразие здесь меньше.
This hurried in the clean air and smokeless zones. Все поспешили туда, где свежий воздух и нет дыма.
It is no longer acceptable for industry to pollute rivers and streams or to poison the air we breathe. Больше недопустимо, чтобы промышленность загрязняла реки или ручьи или отравляла воздух, которым мы дышим.
By polluting the air, one harms anyone who breathes. Загрязняя воздух, один человек наносит вред всем, кто дышит.
Ventilation was inadequate, with air and natural light entering in insufficient amounts through six very small openings. Помещение плохо проветривалось - воздух и естественное освещение в недостаточном количестве попадали в камеру через шесть очень маленьких отверстий.
Prisoners at the HRMU complain about freezing temperatures, stale air, and claustrophobia exacerbated by daily 23-hour lockdowns. Заключенные ТБУР жалуются на очень низкую температуру, спертый воздух и клаустрофобию, обостряемую строгой изоляцией в течение 23 часов ежедневно.
After checking 200 Stilton cheeses, I needed some fresh air. После 200 головок сыра "Стилтон" меня потянуло на свежий воздух.
When light travels through air or space, all its colors move at the same speed. Когда свет проходит через воздух или в космосе, всеегоцветаперемещаются с той же скоростью.
Judge, it burns fossil fuels and releases pollutants into the air. Судья, для этого сжигается ископаемое топливо, которое загрязняет воздух.
INDISTINCT RADIO TRANSMISSIONS The air around us might look completely empty when, in fact, it's anything but. Воздух вокруг нас мог бы выглядеть совершенно пустым, хотя, в действительности, это впечатление обманчиво.
We're talking no plant life, which means no breathable air. Понимаете, никакой растительности - значит, воздух будет непригоден для дыхания...
The dilution air shall have a temperature of higher than 288 K, and may be dehumidified. Температура разрежающего воздуха должна составлять более 288 K; разрежающий воздух может подвергаться влагоотделению.