Английский - русский
Перевод слова Air
Вариант перевода Окружающий воздух

Примеры в контексте "Air - Окружающий воздух"

Примеры: Air - Окружающий воздух
And these lines are perfectly normal and well insulated, but if there's a leak or a fault on the line that electrical field becomes massively intensified, so intense that it charges the air around it and causes a discharge called a corona. И эти линии совершенно нормальны и хорошо изолированы, но если есть утечка или неисправность на линии, то электрическое поле становится невероятно интенсивным, таким сильным, что заряжает окружающий воздух и вызывает разряд, который называют коронным.
In April 2002 Trbovlje TPP prepared an environmental action plan which set out measures to reduce excessive SO2 ambient air concentrations from the plant. В апреле 2002 года администрация ТЭС в Трбовле подготовила план природоохранных мероприятий, который определяет меры по сокращению выбросов избыточных концентраций SO2 в окружающий воздух в результате деятельности станции.
The particulate sample shall be diluted with a conditioned diluent (such as ambient air), and collected on a single suitable filter. Проба твердых частиц разбавляется кондиционированным разбавителем (таким как окружающий воздух) и собирается на одном подходящем фильтре.
Additionally in Canada, the total amount of mercury released from one plant into ambient air from specified sources is limited to 1.68 kg per day. Кроме того, в Канаде общий объем выбросов ртути для одной установки в окружающий воздух из специфицированных источников ограничивается 1,68 кг в сутки.
Such emissions have to be curtailed because they cause unhealthy ambient air, contribute to the formation of "acid rain" and contribute to the formation of smog at ground level and the depletion of the ozone at high altitudes. Необходимость сокращения подобных выбросов обусловливается тем, что они отравляют окружающий воздух, способствуют выпадению "кислотных дождей" и образованию смога на уровне земли и уменьшению озонового слоя на больших высотах.
Air (ambient, wet or dry deposition or, possibly, snow). с) воздух (окружающий воздух, влажное или сухое осаждение и, возможно, снег).
In a few experiments, plants were exposed to sub-ambient ozone concentrations using open-top chambers ventilated with charcoal-filtered ambient air. В ряде экспериментов на растения оказывалось воздействие концентраций озона, для чего использовались камеры с открытым верхом, через которые продувался окружающий воздух, прошедший очистку в угольных фильтрах.
PFOS related substances lower the surface tension of the plating solution so that mist containing chromic acid from the plating activity is trapped in solution and is not released to air. Они снижают поверхностное натяжение электролита, мешая выделению паров хромовой кислоты из раствора в окружающий воздух.
What is the maximum permissible gas concentration of the substance in the vented mixture that may be evacuated at the outletinto the ambient air through the flame arresters? Какова максимально разрешенная концентрация газов вещества в выпускаемой смеси на выходе, которая через пламегасители выводится в окружающий воздух?
and as it waits for the congestion to ease, It keeps emitting dangerous chemical effluents into the air. Простаивая в пробке, он продолжает выделять опасные химические отходы в окружающий воздух.
Zinc air miniature batteries use oxygen from ambient air as the cathode material, and use granulated zinc powder as the anode material. В воздушно-цинковых миниатюрных батареях в качестве анода используется гранулированный цинковый порошок, а катодным материалом служит окружающий воздух.
In any case, it was never applicable to escape devices, which are respiratory devices that use ambient air, whereas the standard relates to devices that do not rely on ambient air. В любом случае он никогда не применялся в отношении спасательных устройств, поскольку они представляют собой дыхательные аппараты, использующие окружающий воздух, тогда как указанный стандарт распространяется на аппараты, функционирующие независимо от окружающего воздуха.
The dilution air (ambient air, synthetic air, or nitrogen) shall be filtered with a high-efficiency (HEPA) filter that has an initial minimum collection efficiency of 99.97 per cent. Разрежающий воздух (окружающий воздух, синтетический воздух или азот) необходимо фильтровать с помощью высокоэффективного фильтра (НЕРА), первоначальная эффективность улавливания которого должна составлять не менее 99,97%.