| Would you like to get some air? | Хочешь выйти на воздух? |
| The air's doing me good. | Воздух идет мне на пользу. |
| The air is crisp. | Воздух чист и прозрачен. |
| I need to get some air. | Нужно выйти на воздух. |
| Where's our air? | Где наш "воздух"? |
| She needs an I.V. access and air! | Нужна капельница и воздух! |
| You got good air. | У вас хороший воздух. |
| Just good country air. | Только чистый деревенский воздух. |
| You know, fresh air. | Свежий воздух, все такое. |
| Warm air from South America. | Теплый воздух из Южной Америки. |
| It's good to breathe the air once more. | Приятно снова вдохнуть воздух. |
| Which is pumping air to... | Который качает воздух в... |
| He likes the fresh air. | Он любит свежий воздух. |
| The evening air's quite chilly. | Вечерний воздух так свеж. |
| When the plane is in the air. | Когда поднимемся в воздух. |
| His air would've run out... | У него кончился воздух... |
| And the air is spread a little thinly in the middle. | И воздух там слегка разреженный. |
| The fresh air will do her good. | Свежий воздух ей будет полезен. |
| Which contaminates the air above ground. | Она заразила воздух над землей. |
| It's the air, Michelle. | Это воздух, Мишель. |
| Get an India 99 in the air now! | Поднимайте вертолёт в воздух! |
| Good with some air, right? | Наконец, на свежий воздух. |
| What does the air smell like there? | Чем там наполнен воздух? |
| I've got to get the air in! | Нужно перекачать туда воздух! |
| And now, I I need some air. | Мне нужно на свежий воздух. |