Would you like to get some air? |
Хочешь выйти на воздух? |
The air's doing me good. |
Воздух идет мне на пользу. |
The air is crisp. |
Воздух чист и прозрачен. |
I need to get some air. |
Нужно выйти на воздух. |
Where's our air? |
Где наш "воздух"? |
She needs an I.V. access and air! |
Нужна капельница и воздух! |
You got good air. |
У вас хороший воздух. |
Just good country air. |
Только чистый деревенский воздух. |
You know, fresh air. |
Свежий воздух, все такое. |
Warm air from South America. |
Теплый воздух из Южной Америки. |
It's good to breathe the air once more. |
Приятно снова вдохнуть воздух. |
Which is pumping air to... |
Который качает воздух в... |
He likes the fresh air. |
Он любит свежий воздух. |
The evening air's quite chilly. |
Вечерний воздух так свеж. |
When the plane is in the air. |
Когда поднимемся в воздух. |
His air would've run out... |
У него кончился воздух... |
And the air is spread a little thinly in the middle. |
И воздух там слегка разреженный. |
The fresh air will do her good. |
Свежий воздух ей будет полезен. |
Which contaminates the air above ground. |
Она заразила воздух над землей. |
It's the air, Michelle. |
Это воздух, Мишель. |
Get an India 99 in the air now! |
Поднимайте вертолёт в воздух! |
Good with some air, right? |
Наконец, на свежий воздух. |
What does the air smell like there? |
Чем там наполнен воздух? |
I've got to get the air in! |
Нужно перекачать туда воздух! |
And now, I I need some air. |
Мне нужно на свежий воздух. |