Английский - русский
Перевод слова Air
Вариант перевода Воздух

Примеры в контексте "Air - Воздух"

Примеры: Air - Воздух
She's got fresh air and food. У неё чистый воздух и еда.
Hydrogen bombs, they literally explode the air. Водородные бомбы буквально взрывают сам воздух.
It's like you could feel it inside the air. Словно ты можешь почувствовать воздух вокруг.
What seems like air, isn't. То, что кажется воздухом, не воздух.
Evolution is scientific fact, like the air we breathe like gravity. Эволюция - это научный факт, как, например, воздух, которым мы дышим или гравитация.
We all like air, Bruce. Нам всем нравится воздух, Брюс.
Speaking of, the trigger virus is probably distributed through the air by a gas. И пусковой вирус, скорее всего, передается через воздух... газом.
Like I promised you, an Alpine view... Fresh air, pretty women... Как я и обещал, швейцарский ландшафт, чистый воздух, красивые девушки...
We have to keep an air lock. Нам нельзя впускать этот воздух в салон.
He's still shooting up in the air right now. Он стреляет в воздух прямо сейчас.
Wallace correctly showed that the air on Mars was much too cold and thin to permit the existence of liquid water. Уоллес верно указал, что воздух Марса слишком холодный и разреженный для существования жидкой воды.
Next, Viking prepared to sniff the air and taste the soil. Затем Викинг приготовился вдохнуть воздух и попробовать грунт.
The nitrogen in our proteins is liquid air. Азот в белках - жидкий воздух.
If I throw a stick up in the air it always falls down. Если я подбрасываю палку в воздух, она всегда падает вниз.
Because the air of today contains molecular oxygen. Потому что воздух сегодня содержит молекулы кислорода.
Even the air became the subject of close examination by a Greek from Sicily named Empedocles. Даже воздух стал предметом пристального изучения для грека родом из Сицилии по имени Эмпедокл.
You can't patent products of nature - the air, the water, minerals, elements of the periodic table. Невозможно патентовать продукты природы - воздух, воду, минералы, элементы таблицы Менделеева.
Then more water vapor goes into the air, forming yet another potent greenhouse gas. Потом больше пара пойдёт в воздух, формируя ещё один парниковый газ.
If it's air, no bowel obstruction. Если есть воздух, значит, нет закупорки.
Let's get this ship in the air. Давай поднимем это судно в воздух.
Under the water and in the air. Танки уходят под воду и взлетают в воздух. О, да.
It's reacting to the fresh air coming in. Реакция на свежий воздух с улицы.
Sawing or burning it releases arsenic into the air and into her lungs. Когда его пилят или жгут, оно выделяет мышьяк в воздух... и в её лёгкие.
I actually came by to see if you wanted some fresh air. Вообще-то, я пришел узнать, не хочешь ли ты на свежий воздух.
The country has good air but the sun is too strong. В провинции воздух чистый, но солнце такое жгучее.