| Put your hands in the air! | Поднимите руки в воздух! |
| Let's get him up to the air. | Давайте вынесем его на воздух. |
| Nice, healthy Adirondack air. | Приятный оздоравливающий горный воздух. |
| Go up in the air for Cass-Kal. | Поднимись в воздух ради Кэсс-Кай. |
| The air isn't toxic. | Так воздух не токсичен. |
| We're out of air. | У нас кончился воздух. Точно! |
| This fresh air is getting into my lungs. | Свежий воздух вредит легким. |
| Koba's got him in the air. | Коба поднял его в воздух! |
| Let's get some air. | Пойдёмте на свежий воздух. |
| Smell that air, the salt? | Вдохни воздух, соленое? |
| He just needs some air. | Ему нужен свежий воздух. |
| Feel the air in your lungs. | Почувствуй воздух в твоих легких. |
| They needed some fresh air. | Им нужен свежий воздух. |
| I said in the air. | Я сказал в воздух. |
| The air is good, isn't it? | Воздух такой свежий, да? |
| But the air is good out here. | Но воздух здесь хорош. |
| It is so nice to be out in the fresh air. | Здорово выйти на свежий воздух. |
| I'm just getting some air. | Мне нужно на воздух. |
| He always wanted to breathe fresh air. | Он обожает свежий воздух. |
| So nice air comes flowing in. | Приятный воздух задувал внутрь. |
| Good clean air, fine light coming from those windows. | Свежий воздух, хорошее освещение... |
| No traffic, fresh air. | Никаких трасс, свежий воздух |
| You ought to go out for some fresh air. | Тебе нужно выйти на воздух. |
| You better go get some air. | Вам лучше пойти на воздух. |
| Pressed air, mini missiles. | Сжатый воздух, мини ракеты. |