Put your hands in the air! |
Поднимите руки в воздух! |
Let's get him up to the air. |
Давайте вынесем его на воздух. |
Nice, healthy Adirondack air. |
Приятный оздоравливающий горный воздух. |
Go up in the air for Cass-Kal. |
Поднимись в воздух ради Кэсс-Кай. |
The air isn't toxic. |
Так воздух не токсичен. |
We're out of air. |
У нас кончился воздух. Точно! |
This fresh air is getting into my lungs. |
Свежий воздух вредит легким. |
Koba's got him in the air. |
Коба поднял его в воздух! |
Let's get some air. |
Пойдёмте на свежий воздух. |
Smell that air, the salt? |
Вдохни воздух, соленое? |
He just needs some air. |
Ему нужен свежий воздух. |
Feel the air in your lungs. |
Почувствуй воздух в твоих легких. |
They needed some fresh air. |
Им нужен свежий воздух. |
I said in the air. |
Я сказал в воздух. |
The air is good, isn't it? |
Воздух такой свежий, да? |
But the air is good out here. |
Но воздух здесь хорош. |
It is so nice to be out in the fresh air. |
Здорово выйти на свежий воздух. |
I'm just getting some air. |
Мне нужно на воздух. |
He always wanted to breathe fresh air. |
Он обожает свежий воздух. |
So nice air comes flowing in. |
Приятный воздух задувал внутрь. |
Good clean air, fine light coming from those windows. |
Свежий воздух, хорошее освещение... |
No traffic, fresh air. |
Никаких трасс, свежий воздух |
You ought to go out for some fresh air. |
Тебе нужно выйти на воздух. |
You better go get some air. |
Вам лучше пойти на воздух. |
Pressed air, mini missiles. |
Сжатый воздух, мини ракеты. |