Air, water, food supply, population. |
Воздух, вода, запасы еды, численность населения. |
Air Three, we're overhead. |
Воздух Три, мы над вами. |
Air, he thought, must be matter in a form so finely divided that it couldn't be seen. |
Воздух, подумал он, должен быть веществом, настолько тонко раздробленным, что его нельзя увидеть. |
Air, that's what she needs. |
Воздух, вот что ей нужно. |
The review had been conducted jointly with the European Commission's Clean Air for Europe programme. |
Обзор был проведен совместно с программой "Чистый воздух для Европы" Европейской комиссии. |
Air is heavily polluted in almost 11% of Hungary's territory where 42% of the population lives. |
Воздух значительно загрязнен почти на 11% территории Венгрии, где проживает 42% населения. |
He also presented the draft Clean Air for Europe programme baseline scenarios. |
Он также представил проект исходных программы "Чистый воздух для Европы". |
A revision of the cost-benefit analysis of the European Commission's Clean Air for Europe programme. |
Ь) пересмотр анализа затратоэффективности программы Европейской комиссии "Чистый воздух для Европы". |
Mr. Maas, on behalf of the European Community, reviewed progress in implementing the Clean Air for Europe thematic strategy. |
Г-н Маас от имени Европейского сообщества доложил о прогрессе в выполнении тематической стратегии "Чистый воздух для Европы". |
European Commission's Clean Air for Europe programme. |
Программа Европейской комиссии "Чистый воздух для Европы". |
The project framework 'Clean Air for Europe' is being formulated by the European Commission's DG Environment. |
В настоящее время ГД по окружающей среде Европейской комиссии подготавливает концептуальные основы проекта "Чистый воздух для Европы". |
This Code has been widely disseminated by the Health Promotion Unit in a booklet entitled "Clean Air at Work". |
Этот кодекс был широко распространен Отделом санитарной пропаганды в брошюре, озаглавленной "Чистый воздух на рабочем месте". |
Some of the most common EU programmes that countries participate in include Clean Air for Europe, PHARE and IPPC. |
Ряд из наиболее распространенных программ ЕС, в которых участвуют страны, включает "Чистый воздух для Европы", PHARE и КПОЗ. |
Mr. P. Wicks noted developments in the Clean Air for Europe programme. |
Г-н П. Викс отметил подвижки в работе программы "Чистый воздух для Европы". |
The work was following the timetable of the European Commission's Clean Air for Europe programme. |
Работа осуществляется в соответствии с графиком Программы "Чистый воздух для Европы" Европейской комиссии. |
The Steering Body discussed development of the Clean Air for Europe (CAFE) programme baseline scenarios. |
Руководящий орган обсудил ход разработки базисных сценариев программы "Чистый воздух для Европы" (ЧВДЕ). |
Air, combustion gas or an inert gas is used as the transfer medium for the vaporized components. |
Воздух, газообразные продукты сгорания или инертный газ используется как теплоноситель для летучих компонентов. |
Air, fire water are immortal. |
Воздух, огонь и вода бессмертны. |
Air only travels one way in an instrument. |
Воздух движется по инструменту лишь одним путём. |
Air emissions of the main pollutants are declining in Armenia. |
В Армении уровень выбросов основных загрязняющих веществ в атмосферный воздух снижается. |
Take the Air and make it turn. |
Возьми Воздух, пусть он кружит. |
To curb the rising trend of young female smokers in Singapore, the Fresh Air for Women programme was implemented in August 2004. |
12.19 В целях сдерживания растущей тенденции курения среди молодых женщин Сингапура в августе 2004 года была реализована программа "Свежий воздух для женщин". |
Air is to us what water is to fish. |
Воздух для нас, как вода для рыб. |
Air is for people what water is for fish. |
Воздух для людей, что вода для рыб. |
The Executive Body could also explore, as appropriate, ideas for potential collaboration with the Climate and Clean Air Coalition (CCAC). |
Исполнительный орган мог бы также надлежащим образом изучить идеи о потенциальном сотрудничестве с Коалицией за климат и чистый воздух (ККЧВ). |