Английский - русский
Перевод слова Air
Вариант перевода Воздух

Примеры в контексте "Air - Воздух"

Примеры: Air - Воздух
Air, water, food supply, population. Воздух, вода, запасы еды, численность населения.
Air Three, we're overhead. Воздух Три, мы над вами.
Air, he thought, must be matter in a form so finely divided that it couldn't be seen. Воздух, подумал он, должен быть веществом, настолько тонко раздробленным, что его нельзя увидеть.
Air, that's what she needs. Воздух, вот что ей нужно.
The review had been conducted jointly with the European Commission's Clean Air for Europe programme. Обзор был проведен совместно с программой "Чистый воздух для Европы" Европейской комиссии.
Air is heavily polluted in almost 11% of Hungary's territory where 42% of the population lives. Воздух значительно загрязнен почти на 11% территории Венгрии, где проживает 42% населения.
He also presented the draft Clean Air for Europe programme baseline scenarios. Он также представил проект исходных программы "Чистый воздух для Европы".
A revision of the cost-benefit analysis of the European Commission's Clean Air for Europe programme. Ь) пересмотр анализа затратоэффективности программы Европейской комиссии "Чистый воздух для Европы".
Mr. Maas, on behalf of the European Community, reviewed progress in implementing the Clean Air for Europe thematic strategy. Г-н Маас от имени Европейского сообщества доложил о прогрессе в выполнении тематической стратегии "Чистый воздух для Европы".
European Commission's Clean Air for Europe programme. Программа Европейской комиссии "Чистый воздух для Европы".
The project framework 'Clean Air for Europe' is being formulated by the European Commission's DG Environment. В настоящее время ГД по окружающей среде Европейской комиссии подготавливает концептуальные основы проекта "Чистый воздух для Европы".
This Code has been widely disseminated by the Health Promotion Unit in a booklet entitled "Clean Air at Work". Этот кодекс был широко распространен Отделом санитарной пропаганды в брошюре, озаглавленной "Чистый воздух на рабочем месте".
Some of the most common EU programmes that countries participate in include Clean Air for Europe, PHARE and IPPC. Ряд из наиболее распространенных программ ЕС, в которых участвуют страны, включает "Чистый воздух для Европы", PHARE и КПОЗ.
Mr. P. Wicks noted developments in the Clean Air for Europe programme. Г-н П. Викс отметил подвижки в работе программы "Чистый воздух для Европы".
The work was following the timetable of the European Commission's Clean Air for Europe programme. Работа осуществляется в соответствии с графиком Программы "Чистый воздух для Европы" Европейской комиссии.
The Steering Body discussed development of the Clean Air for Europe (CAFE) programme baseline scenarios. Руководящий орган обсудил ход разработки базисных сценариев программы "Чистый воздух для Европы" (ЧВДЕ).
Air, combustion gas or an inert gas is used as the transfer medium for the vaporized components. Воздух, газообразные продукты сгорания или инертный газ используется как теплоноситель для летучих компонентов.
Air, fire water are immortal. Воздух, огонь и вода бессмертны.
Air only travels one way in an instrument. Воздух движется по инструменту лишь одним путём.
Air emissions of the main pollutants are declining in Armenia. В Армении уровень выбросов основных загрязняющих веществ в атмосферный воздух снижается.
Take the Air and make it turn. Возьми Воздух, пусть он кружит.
To curb the rising trend of young female smokers in Singapore, the Fresh Air for Women programme was implemented in August 2004. 12.19 В целях сдерживания растущей тенденции курения среди молодых женщин Сингапура в августе 2004 года была реализована программа "Свежий воздух для женщин".
Air is to us what water is to fish. Воздух для нас, как вода для рыб.
Air is for people what water is for fish. Воздух для людей, что вода для рыб.
The Executive Body could also explore, as appropriate, ideas for potential collaboration with the Climate and Clean Air Coalition (CCAC). Исполнительный орган мог бы также надлежащим образом изучить идеи о потенциальном сотрудничестве с Коалицией за климат и чистый воздух (ККЧВ).